FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  IRC (qchat mibbit)  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat :: Następny temat
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
  Zły translator
Wersja do druku
Keii Płeć:Mężczyzna
Hasemo


Dołączył: 16 Kwi 2003
Skąd: Tokio
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 04-05-2010, 10:28   

Zabawne wykorzystanie elektronicznych translatorów.

_________________
FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
Przejdź na dół Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Lila Płeć:Kobieta
BAKA Ranger


Dołączyła: 19 Wrz 2006
Skąd: [CENSORED]
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
Fanklub Lacus Clyne
Lisia Federacja
Omertà
PostWysłany: 04-05-2010, 12:42   

Cytat:
Zabawne wykorzystanie elektronicznych translatorów.

Hehe, dziwne ale jakie prawdziwe i zabawne. Po wpisaniu: I am a big loli fan ;wyszło: Adore me ^^" Ciekawe, ciekawe... A z ciekawości postanowiłam jeszcze zapytać translatora co sądzi o tym, czy zdam wszystkie egzaminy za 1 razem, po 54 tłumaczeniach stwierdził: "I was driving?"

_________________
" Twas brillig, and the slithy toves, did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.~ "

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Loko Płeć:Mężczyzna
Aspect of Insanity


Dołączył: 28 Gru 2008
Status: offline

Grupy:
Syndykat
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 13:56   

Po wpisaniu "Zed is dead, baby" wyskoczyło "The death of a child". Przewijało się też "Infant mortality" oraz np. "Besides the deaths among children". Ciekawy bajer.

_________________
That is all in your head.

I am and I are all we.
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
zonk486 Płeć:Mężczyzna
Głupek na wynajem!!


Dołączył: 16 Kwi 2009
Skąd: Piotrków Trybunalski
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 04-05-2010, 14:08   

Original text:

"I am ecchi fan!! "

...54 translations later we get:

"To not understand the words!"


Nie to że właśnie translator wyzwał mnie od idioty, ale tym razem mu wybaczę...


Ostatnio zmieniony przez zonk486 dnia 04-05-2010, 14:34, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
1281908
korsarz Płeć:Mężczyzna
a taki jeden...


Dołączył: 02 Wrz 2005
Skąd: Resko
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 14:20   

Bad Translator! napisał/a:

"Me wants cookie! "

...54 translations later we get:

"My RAM"

... ciekawe co na to Ciasteczkowy...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
moshi_moshi Płeć:Kobieta
Szara Emonencja


Dołączyła: 19 Lis 2006
Skąd: Dąbrowa Górnicza
Status: offline

Grupy:
Alijenoty
Fanklub Lacus Clyne
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 14:29   

Przeniesione na życzenie.

_________________
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź blog autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Vodh Płeć:Mężczyzna
Mistrz Sztuk Tajemnych.


Dołączył: 27 Sie 2006
Skąd: Edinburgh.
Status: offline

Grupy:
Alijenoty
Fanklub Lacus Clyne
PostWysłany: 04-05-2010, 14:43   

lol! Dość epickie, nie powiem xD


"What happened happened and couldn't have happened in any other way."

...54 translations later we get:

"May."

_________________
...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź blog autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Eire Płeć:Kobieta
Jeż płci żeńskiej


Dołączyła: 22 Lip 2007
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
Melior Absque Chrisma
PostWysłany: 04-05-2010, 14:52   

"I want to break free"

...54 translations later we get:

"He said."

Anne of green Garbles"

...54 translations later we get:

"Green forum."

A gdzieś po środku: "Green Home", "Green Screen Time"
Taka uwaga: zobaczcie kiedy następuje ta dziwna zmiana- zazwyczaj jakiś czas jest ok. a totem japoński/arabski/kataloński i wtopa.

_________________
Per aspera ad astra, człowieku!
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
1018596
 
Numer ICQ
korsarz Płeć:Mężczyzna
a taki jeden...


Dołączył: 02 Wrz 2005
Skąd: Resko
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 14:56   

"hack the planet!"

...54 translations later we get:

"Puranettokaeru?" - mam dziwne wrażenie, że to nie po angielsku...

i się jeszcze "frog planet" przewinęło po drodze...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Satoshi Płeć:Mężczyzna
Yaoi Fanboy :3


Dołączył: 12 Sty 2010
Skąd: Wrocław
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 17:12   

Ahaha, można nawet wpisać imię i nazwisko, i też fajnie wychodzi. :D

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
16257273
Caladan Płeć:Mężczyzna
Chaos is Behind you


Dołączył: 04 Lut 2007
Skąd: Gdynia Smocza Góra
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
Omertà
Syndykat
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 17:26   

"I like anime and manga and I'm stupid otaku"
a wyszło
"Like Mangoes and other interesting features."
Wniosek głupi otaku= http://pl.wikipedia.org/wiki/Mango
dosyć ciekawe porównanie
I like anime and manga and I'm smart otaku
a wychodzi
"Computers, I love reading Comics and cartons."

Wolę już być głupim fanem anime i mangi:)

Caladan= Silly. Już polubiłem programik.

_________________
It gets so lonely being evil

What I'd do to see a smile

Even for a little while

And no one loves you when you're evil

I'm lying through my teeth!

Your tears are all the company I need
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
4934952
JJ Płeć:Mężczyzna
po prostu bisz


Dołączył: 27 Sie 2008
Skąd: Zewsząd
Status: offline

Grupy:
Alijenoty
Fanklub Lacus Clyne
PostWysłany: 04-05-2010, 17:50   

Heh, zabójcze są efekty tłumaczenia piosenek. Brain Damage po przemieleniu przez translator (54):

This is my first love.
Make and free Radicals,
the right to life,
I have insurance.


Oryginalny tekst:

The lunatic is in my head.
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'til I'm sane.
You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me.


A to:

You are a beautiful summer day, intimate feeling that love can affect the taste of the history of motorcycles

...to wynik tłumaczenia czterech początkowych linijek jednego z sonetów Szekspira :D

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Sasayaki Płeć:Kobieta
Dżabbersmok


Dołączyła: 22 Maj 2009
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 17:55   

"Paste your text here." --> "Nature" Jakim cudem?

"Apple a day keeps doctor away."--> "Apple made on health" Dziwniejsze rzeczy przewijały się w trakcie, np: "Apple Day is a real doctor"

"A dishonest man you can always trust to be dishonest"--> "Who is Telling the truth, I think." Trochę jakby dokończenie zdania...

A teraz najdziwniejsze:
"Poor devil had his tongue cut out, so he trained the parrot to talk for him."--> Lack of education and the North will continue to start." Nie mam pojęcia skąd tam północ i co ma odcięty język do braków w edukacji...

_________________
Gdy w czarsmutśleniu cichym stał,
Płomiennooki Dżabbersmok
Zagrzmudnił pośród srożnych skał,
Sapgulcząc poprzez mrok!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź blog autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
9349483
Hisayo Płeć:Kobieta
Mniumniu! ♫


Dołączyła: 11 Kwi 2009
Skąd: Warszawa
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 18:09   

Mocne. Na pytanie, dleczego niebo jest niebieskie, odpowiedział "Bo <fura krzaczków>". Ach, no tak, jakie to proste.
A "cute moe" = useless. Proszę proszę, czego to się można o sobie dowiedzieć...

_________________
I tried, and therefore no one should criticise me!
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź blog autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
1909381
Vodh Płeć:Mężczyzna
Mistrz Sztuk Tajemnych.


Dołączył: 27 Sie 2006
Skąd: Edinburgh.
Status: offline

Grupy:
Alijenoty
Fanklub Lacus Clyne
PostWysłany: 04-05-2010, 18:16   

A ja potuptałem do komentarzy do Jatki:


"Na przyszłość pewnie nieraz Krwawa jatka będzie bardziej odbywać się w komentarzach niż na arenie. Dlatego też proponuje wszystkie nie jasności, co do wyniku decydowała gra Wormsy."

...54 translations later we get:

"Jack blood level of foreign Investors looking for Criminals in gasoline show the results for 5 T 恤 hesitate to think that when women of all ages."

_________________
...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź blog autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 1 z 3 Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Nie możesz ściągać załączników
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group