FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.

Poprzedni temat :: Następny temat
  Persona - Trinity Soul - czy to jest poprawnie?
Wersja do druku
Avellana Płeć:Kobieta
Lady of Autumn


Dołączyła: 22 Kwi 2003
Status: offline
PostWysłany: 20-09-2008, 13:42   Persona - Trinity Soul - czy to jest poprawnie?

michnik napisał/a:
"Przeciwnikami nie są już potwory zwane Shadowami"

Na polskim uczono mnie, iż w tym wypadku należało by powiedzieć "Shadows" albo Cieniami lub fonetycznie Szadołami.
Czy forma zastosowana w recenzji również jest poprawna?


Trudno spierać mi się z autorytetem polonistki...

Generalna zasada przyjmowana tutaj, wywodząca się z ogólnych zasad metodologii przekładu, polega na tym, że jeśli jakieś słowo w oryginale jest obce (zaczerpnięte z innego języka), powinno być pozostawiane bez zmian w przekładzie. Jeśli więc w oryginale jest "shadow", a nie japońskie słowo oznaczające "cień", to "Shadow" powinien zostać w tłumaczeniu, traktowany jako nazwa własna. Traktowane jako nazwa własna słowo podlega zwykłej polskiej odmianie, analogicznie do - bo ja wiem - "weekend" => "weekendami".

Z pomysłem zapisu fonetycznego spotykam się po raz pierwszy - można by to może rozważyć w przekładzie autorskim, ale jednak wydaje mi się, że efekt byłby zbytnio udziwniony.

Mam nadzieję, że udało mi się wyjaśnić wątpliwości, w razie czego chętnie odpowiem na dalsze pytania.

_________________
Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere...
Przejdź na dół Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Keii Płeć:Mężczyzna
Hasemo


Dołączył: 16 Kwi 2003
Skąd: Tokio
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 20-09-2008, 13:59   

Ja ze swej strony, jako autor recenzji i osoba, która grała w Personę w wersji japońskiej wspomnę tylko, że owe potwory faktycznie określane były mianem "Shadow" (シャドウ).

_________________
FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
michnik
Gość
PostWysłany: 20-09-2008, 19:59   

Dziękuje bardzo za odpowiedź. W sumie nie oczekiwałem niczego po osobie, którą zatrudniono w liceum mając doświadczenia jedynie z podstawówki i dużo lat pracy za sobą. Ale nie mnie spierać się z dyrekcją.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group