FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.

Poprzedni temat :: Następny temat
  Tłumaczenie Fate/stay night
Wersja do druku
rabed Płeć:Mężczyzna

Dołączył: 28 Gru 2009
Status: offline
PostWysłany: 28-12-2009, 18:40   Tłumaczenie Fate/stay night

Witam.
Niedawno ruszył projekt mający na celu przetłumaczenie na język Polski visual noveli Fate/stay night. W związku z tym potrzebujmy kilku tłumaczy, korektora i beta testerów. Wszyscy chętni do pomocy proszeni są pisać na radeczko7(at)yahoo.pl
Blog projektu http://fsnpl.blogspot.com/
Przejdź na dół
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Slova Płeć:Mężczyzna
Panzer Panzer~


Dołączył: 15 Gru 2007
Skąd: Hajnówka
Status: offline

Grupy:
Samotnia złośliwych Trolli
PostWysłany: 28-12-2009, 18:51   

A macie zezwolenie od twórców, albo wydawcy na Europę?

_________________
Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
rabed Płeć:Mężczyzna

Dołączył: 28 Gru 2009
Status: offline
PostWysłany: 28-12-2009, 18:56   

Mamy pozwolenie zarówno z Type Moona jak i z Mirror Moona na robienie tłumaczenia z ich angielskiej wersji. Co więcej sam Kiyobee z Type Moona napisał, że cieszy się z racji tego, iż powstają nowe tłumaczenia http://novelnews.net/2009/09/05/dont-forget-poland/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Grisznak
-Usunięty-
Gość
PostWysłany: 28-12-2009, 19:09   

Hmm... ile płacicie za stronę przekładu?
Powrót do góry
Teukros Płeć:Mężczyzna


Dołączył: 09 Cze 2006
Status: offline
PostWysłany: 28-12-2009, 19:21   

Usunąłem. Z tego co widzę, mają "zezwolenie" od jednego z programistów z Type-Moon. Swoją drogą, spodobał mi się jeden z komentarzy pod newsem na Nowelnews: "I hope this Kiyobee fellow don’t get in trouble for having this email published, even if he did state it’s not an official TYPE-MOON stance." I tak to wygląda jak się próbuje być miłym - facet napisał kilka sympatycznych słów, i prawdopodobnie będzie miał problemy, bo jakiś kretyn wziął i z miejsca rozpowszechnił prywatną korespondencję.

A, i oczywiście jeżeli ktoś uważa, że temat jednak powinien zostać w głównej części, niech śmiało przywraca.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Morg Płeć:Mężczyzna


Dołączył: 15 Wrz 2008
Skąd: SKW
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
Fanklub Lacus Clyne
Tajna Loża Knujów
PostWysłany: 28-12-2009, 19:30   

Zasadniczo twierdzą, że, niezależnie od wyżej zalinkowanego listu, pozwolenie mają, czyli jak coś to problemów mieć nie powinniśmy, ale nie widzę powodu dla którego mielibyśmy to zostawiać - na tej zasadzie mogłoby się pojawić więcej ogłoszeń (wiadomo że pirackich) tłumaczeń, o których ich autorzy twierdziliby co innego. A to chyba stan pożądany by nie był...

_________________
Świadka w sądzie należy znienacka pałą przez łeb zdzielić, od czego ów zdziwiony wielce, a i do zeznań skłonniejszy bywa.
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
8137449
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group