FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.

Poprzedni temat :: Następny temat
  spam z Nogizaki
Wersja do druku
0rdi Płeć:Mężczyzna
Last man on the moon.


Dołączył: 18 Paź 2009
Status: offline
PostWysłany: 17-11-2009, 17:12   

Że tak spytam, oglądacie to gdzieś z polskimi napisami?

_________________
Przejdź na dół
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
IKa Płeć:Kobieta

Dołączyła: 02 Sty 2004
Status: offline

Grupy:
WIP
PostWysłany: 17-11-2009, 17:15   

Tak, zapewne na komputerze.
Przypominam, że pytanie o strony zawierające nielegalne treści jest zakazane Regulaminem Forum.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Grisznak
-Usunięty-
Gość
PostWysłany: 17-11-2009, 17:35   

0rdi napisał/a:
Że tak spytam, oglądacie to gdzieś z polskimi napisami?

Nie oglądam anime z polskimi napisami i podejrzewam, że większość tu obecnych robi tak samo. Wyjątkiem są oryginały. Polskie fansuby to w 90% siódma woda po kisielu, która z oryginałem ma tyle wspólnego co Łoziński z Tolkienem.
Powrót do góry
akisa
Gość
PostWysłany: 17-11-2009, 22:37   

Grisznak napisał/a:

Nie oglądam anime z polskimi napisami i podejrzewam, że większość tu obecnych robi tak samo. Wyjątkiem są oryginały. Polskie fansuby to w 90% siódma woda po kisielu, która z oryginałem ma tyle wspólnego co Łoziński z Tolkienem.

Nie mogę się zgodzić z tą opinią. Fansuby zarówno angielskie jak i polskie są wysokiej jakości. Polskie softy już trochę gorsze, ale i tak to lepsze niż oglądanie po angielsku zwłaszcza, że zaledwie niewielka część polskich napisów jest niskiej jakości.
Powrót do góry
wa-totem Płeć:Mężczyzna
┐( ̄ー ̄)┌


Dołączył: 03 Mar 2005
Status: offline

Grupy:
Fanklub Lacus Clyne
WIP
PostWysłany: 18-11-2009, 01:27   

Gość napisał/a:
Fansuby zarówno angielskie jak i polskie są wysokiej jakości. Polskie softy już trochę gorsze, ale i tak to lepsze niż oglądanie po angielsku zwłaszcza, że zaledwie niewielka część polskich napisów jest niskiej jakości.


A jak dobrze znasz japoński by tak twierdzić?

Przyjmij do wiadomości. Spory kawałek redakcji, nawet jeśli jeszcze nie mówi, całkiem nieźle sobie radzi z rozumieniem języka, i nie potrzebuje żadnych napisów. I nie mówię tylko o tej części, która studiuje japonistykę.

Większość polskich subów powstaje jako tłumaczenie subów angielskich - i już to znacząco obniża ich "jakość". O oczywistych błędach w subach angielskich, wliczając w to "oficjalne" z crunchyrolla, nawet nie ma co wspominać...

Problem jest prosty - zamiast liczyć na to że ktoś zrobi dobre polskie napisy, łatwiej nauczyć się angielskiego (bo w tym języku o przyzwoite suby łatwiej) a nawet japońskiego... Znając angielski, nie ma powodu by czekać na polskie, a znając japoński - na jakiekolwiek napisy. A chętnych do robienia napisów którzy mają stosowną wiedzę można policzyć na palcach rąk... o czekaniu nie wspomnę. A z reguły najszybciej wcale nie wychodzą te przyzwoicie przetłumaczone wersje...

_________________
笑い男: 歌、酒、女の子                DRM: terror talibów kapitalizmu
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
3869750
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group