FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  IRC (qchat mibbit)  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat :: Następny temat
Idź do strony Poprzedni  1, 2
  Tanukowa poradnia językowa
Wersja do druku
Costly Płeć:Mężczyzna
Maleficus Maximus


Dołączył: 25 Lis 2008
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
PostWysłany: 13-03-2009, 22:08   

Shlizer napisał/a:
Swoją drogą, że wiele słów można spolszczyć ('ending' - piosenka końcowa.. spoiler ma już spolszczenie - spojler)..


"Spojler" to przy samochodzie, a nie w anime. Za łatwo o nie zrozumienie jak na mój gust.

_________________
All in the golden afternoon
Full leisurely we glide...
Przejdź na dół Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Shlizer Płeć:Mężczyzna
prawie jak admin =p


Dołączył: 09 Mar 2009
Skąd: wziąć na piwo? =p
Status: offline
PostWysłany: 13-03-2009, 22:22   

Gdzieś się spotkałem, że jest to także poprawne i akceptowane spolszczenie, ale mogę rzecz jasna nie mieć racji.. no i faktycznie możne czasem mylić (szczególnie, gdy mamy do czynienia z recenzją z gry / filmu / mangi z samochodami w roli głównej =p)..
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź galerię autora
 
Numer Gadu-Gadu
nie+mam+i+mieć+nie+będę
Costly Płeć:Mężczyzna
Maleficus Maximus


Dołączył: 25 Lis 2008
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
PostWysłany: 13-03-2009, 22:40   

Zapomniałem dopisać - "piosenka końcowa" też może wprowadzać lekkie zamieszanie. Gdy opisuje ending, to często omawiam przy tym osobno utwór i animacje, a tutaj niejako sprowadzone to zostało do jednego elementu składowego. Na opening mamy dobre tłumaczenie, czołówka. Ale i tak go nie używam zazwyczaj - pisanie "czołówka i ending" wydaje mi się trochę niekonsekwentne, lepiej przyjąć jednak jeden język.

_________________
All in the golden afternoon
Full leisurely we glide...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Avellana Płeć:Kobieta
Lady of Autumn


Dołączyła: 22 Kwi 2003
Status: offline
PostWysłany: 26-03-2009, 15:41   

Losowy atak irytacji:

LUDZIE! Co to, do wszystkich rogatych diabłów, znaczy zrealizowane? Co to znaczy, że bohaterowie są "dobrze zrealizowani" albo fabuła jest "dobrze zrealizowana"? Skąd Wam się to, na litość piekielnych bogów, wzięło? Czy ja chociaż RAZ coś takiego komukolwiek przepuściłam do publikacji?

_________________
Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
IKa Płeć:Kobieta

Dołączyła: 02 Sty 2004
Status: offline

Grupy:
WIP
PostWysłany: 26-03-2009, 16:40   

A ja korzystając z okazji wspomnę o "pladze bynajmniejów".

Otóż, ku wielkiemu zapewne zdziwieniu co poniektórych, bynajmniej WCALE NIE znaczy to samo co przynajmniej.
1) http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=bynajmniej
Cytat:
a)
* bynajmniej I «partykuła wzmacniająca przeczenie zawarte w wypowiedzi, np. Nie twierdzę bynajmniej, że jest to jedyne rozwiązanie.»
* bynajmniej II «wykrzyknik będący przeczącą odpowiedzią na pytanie, np. Czy to wszystko? – Bynajmniej.»
b)
bynajmniej «wcale, zupełnie, ani trochę, zgoła (zwykle w połączeniu z następującą partykułą nie)»
Głos miał donośny, ale bynajmniej nie przykry.
Z miłością bynajmniej się nie taił.

2) http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=przynajmniej
Cytat:
przynajmniej «partykuła wyznaczająca minimalny, możliwy do zaakceptowania przez mówiącego zakres czegoś, np. Wypij przynajmniej mleko., lub komunikująca, że ilość lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa, np. Wyjechała przynajmniej na rok.»


Więc zanim ktoś napisze:
"Ta seria jest, bynajmniej dla mnie, super!", niech przyjmie do wiadomości, że to co napisał wcale nie znaczy, że mu się podoba... A raczej wprost przeciwnie.
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Slova Płeć:Mężczyzna
Panzer Panzer~


Dołączył: 15 Gru 2007
Skąd: Hajnówka
Status: offline

Grupy:
Samotnia złośliwych Trolli
PostWysłany: 01-05-2009, 12:12   

Chciałbym odkopać temat swoim pytaniem, które może nie jest natury czysto językowej, lecz technicznej, ale na pewno nie tylko mnie dręczy.

Otóż pisząc dialogii zawsze mam problem z myślnikami. Konkretnie, to nie zawsze wiem, kiedy dopisek w myślniku powinen zaczynac wsię wielką literą, kiedy po wstawce narratora w zdaniu kontynuować wypowiedź, a kiedy jednak zacząć od nowego myślnika, chociaż mówi to nadal ta sama osoba. W róznych książkach różnie z tym bywa, a ja się jednak gubię. Mógłby ktoś to ładnie i po ludzki przedstawić?

(sorki, jeżeli pytanie jest zbyt pogmatwane).

_________________
Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
IKa Płeć:Kobieta

Dołączyła: 02 Sty 2004
Status: offline

Grupy:
WIP
PostWysłany: 01-05-2009, 13:06   

Na Forum Mirriel są bardzo ładnie zebrane te zasady. Oto odnośnik:
http://forum.mirriel.net/viewtopic.php?p=100790#p100790

:)
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Slova Płeć:Mężczyzna
Panzer Panzer~


Dołączył: 15 Gru 2007
Skąd: Hajnówka
Status: offline

Grupy:
Samotnia złośliwych Trolli
PostWysłany: 02-05-2009, 06:40   

Dziękuję prześlicznie.

_________________
Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Doktor J Płeć:Mężczyzna
The Mad Scientist


Dołączył: 02 Lip 2008
Skąd: Poznań
Status: offline
PostWysłany: 02-05-2009, 19:56   

Ja mam taki oto problem:

Jak prawidłowo odmienia się akronimy? Mam problem ze skrótem, dajmy na to "ZAFT", o ile zapis w przypadku Kogo? Czego? (ZAFTu) czy Z kim? Z czym? (z ZAFTem) jest jasny, to mam pytanie co do O kim? O czym? (tudzież W kim? W czym?)

Powinienem napisać O ZAFCIE, czy O ZAFT - cie

Dodatkowo: Prawidłowy zapis odmiany akronimu to ZAFTu, czy ZAFT - u?

_________________
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
 
Numer Gadu-Gadu
3731772
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 2 z 2 Idź do strony Poprzedni  1, 2
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group