FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.

Poprzedni temat :: Następny temat
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
  Zły translator
Wersja do druku
Bezimienny Płeć:Mężczyzna
Najmniejszy pomiot chaosu


Dołączył: 05 Sty 2005
Skąd: Z otchłani wieków dawno zapomnianych.
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 17:29   

Klasyczna inwokacja ze Slayers, po przepuszczeniu przez translator:

Cytat:
"Friday and full of food, it it seems to the production of red blood Cells, in fact the government is not stupid to kill the children, "he said."

_________________
We are rock stars in a freak show
loaded with steel.
We are riders, the fighters,
the renegades on wheels.

The difference between fiction and reality? Fiction has to make sense.
Przejdź na dół Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Caladan Płeć:Mężczyzna
Chaos is Behind you


Dołączył: 04 Lut 2007
Skąd: Gdynia Smocza Góra
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
Omertà
Syndykat
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 17:56   

Vodh napisał/a:
A ja potuptałem do komentarzy do Jatki:


"Na przyszłość pewnie nieraz Krwawa jatka będzie bardziej odbywać się w komentarzach niż na arenie. Dlatego też proponuje wszystkie nie jasności, co do wyniku decydowała gra Wormsy."

...54 translations later we get:

"Jack blood level of foreign Investors looking for Criminals in gasoline show the results for 5 T 恤 hesitate to think that when women of all ages."

Si Tatku. Komentarze z jatki są najlepsze do translacji

"Nie jest to magia bezpośrednio. Promienie słoneczne zostały nakierowane bezpośrednio se słońca, dzięki czemu jest to furtka w technice broni. Po drugie, miecz działa na zaklęcia tylko w pewnym obszarze. Więc zaklęcie mogło zostać użyte poza polem działania broni, a następnie zadziała jako w pełni naturalny efekt. "

...54 translations later we get:

"See right here. Apps services, provide direct flow are Defined as the Sony to win, so Diana ash Blade taipan Jacka Beach Department of Education in writing to the other bank have been wrong."

_________________
It gets so lonely being evil

What I'd do to see a smile

Even for a little while

And no one loves you when you're evil

I'm lying through my teeth!

Your tears are all the company I need
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
4934952
Loko Płeć:Mężczyzna
Aspect of Insanity


Dołączył: 28 Gru 2008
Status: offline

Grupy:
Syndykat
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 19:46   

Wpisanie nick okazało się dobrym pomysłem.

Loko = A high Reliability

_________________
That is all in your head.

I am and I are all we.
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
korsarz Płeć:Mężczyzna
a taki jeden...


Dołączył: 02 Wrz 2005
Skąd: Resko
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 20:02   

korsarz = Loon . Jak miło...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Tren Płeć:Kobieta
Lorelei


Dołączyła: 08 Lis 2009
Skąd: wiesz?
Status: offline

Grupy:
Tajna Loża Knujów
PostWysłany: 04-05-2010, 20:09   

Parę losowych rzeczy. Wszystko przez max.

Reverse harem -> But have.

Tren -> Track -> Tea -> You

Matura -> Mathura (what? Tylko tyle?!)

I'm Erika and I'm evil otaku fangirl. -> Fugitive began his girlfriend. (od kiedy to synonim syndromu sztokholmskiego?)

_________________
"People ask me for advice all the time, and they ask me to help out. I'm always considerate of others, and I can read situations. Wait, aren't I too perfect?! Aren't I an awesome chick!?"
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź blog autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
zonk486 Płeć:Mężczyzna
Głupek na wynajem!!


Dołączył: 16 Kwi 2009
Skąd: Piotrków Trybunalski
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 04-05-2010, 20:21   

"Get your odwłok up in the air" -> 54*translate() -> "Gas - air"

Nie wiem co ma podane przeze mnie zdanie z gazami, ale ciekawe stwierdzenie...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
1281908
Sasayaki Płeć:Kobieta
Dżabbersmok


Dołączyła: 22 Maj 2009
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 20:38   

Sasayaki = "Sasha sweat" będę miała traumę na całe życie...
Jabberwocky = Planning

Seria głupich zdań o niektórych jenotach (bo chciałam zobaczyć co się stanie z nickami):

"Koranona thinks Hisayo's strawberry cake is delicious expecially with Velg's mint tea."--> "Special machines under set. - Mhyonta koranona Strobe Rama"

"Salva is looking for Crofesima's chicken, that got lost in wood where GoNick hunt for unicorns."--> "Save search krofesima forest, porch Buffalo Hunters."

"Costly used to dream to be a pirate, but Kic said that he must become a tailor and make Shizuku new, silk dress with a lot of ribbons."--> "According to Sarah, sleep, depression sidzuka take to stand But] without any office."

"Tren was singing a lullaby for carnivorous onions, when Karel stole her pillow and used it to defeat Urufu and her dragon-fish in the duel."--> "Open gemudoragonfisshu Charles singing sweet dreams."

_________________
Gdy w czarsmutśleniu cichym stał,
Płomiennooki Dżabbersmok
Zagrzmudnił pośród srożnych skał,
Sapgulcząc poprzez mrok!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź blog autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
9349483
JJ Płeć:Mężczyzna
po prostu bisz


Dołączył: 27 Sie 2008
Skąd: Zewsząd
Status: offline

Grupy:
Alijenoty
Fanklub Lacus Clyne
PostWysłany: 04-05-2010, 21:01   

Heh, myślałem, że z moim nickiem nie będzie w stanie zrobić nic, ale...

JJ -> Axis

A po drodze przewinęło się m.in. "tarło" i "reproduction".

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Caladan Płeć:Mężczyzna
Chaos is Behind you


Dołączył: 04 Lut 2007
Skąd: Gdynia Smocza Góra
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
Omertà
Syndykat
WOM
PostWysłany: 04-05-2010, 21:14   

We are love KIC= I Kick
Hail Kic Hail Kic="Kick ... Bull code [heiroheiro]] feet."

Grupy oficjalne i nieoficjalne:

Tajna loża knujów=Safeguarding left knujov."
Melior Absque Chrisma="My account."
Wip=product
Antywip=antyvip
Czarna twierdza lewitującej we mgle=I have a blue room.
Agenda=calendar
Alijenoty=Of jenoti
Lisia federacja=Alan Associations- zamiast L dać R byłoby zabawne;)

_________________
It gets so lonely being evil

What I'd do to see a smile

Even for a little while

And no one loves you when you're evil

I'm lying through my teeth!

Your tears are all the company I need
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
4934952
Paweł Płeć:Mężczyzna


Dołączył: 25 Gru 2008
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 21:20   

JJ napisał/a:
A po drodze przewinęło się m.in. "tarło" i "reproduction".

Ja bym się nad tym zastanowił, to może być znak!

Tak, to jest śmieszne, chociaż mało życiowe, bo faktyczne kfiatki pojawiają się dopiero przy dużej ilości przekładów...

Huh, Rape -> Beauty

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Satoshi Płeć:Mężczyzna
Yaoi Fanboy :3


Dołączył: 12 Sty 2010
Skąd: Wrocław
Status: offline
PostWysłany: 04-05-2010, 21:31   

Satoshi -> Crazy

"o"
...54 translations later we get:
"The big question."

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
16257273
Momoko Płeć:Kobieta
wiosna jest miau


Dołączyła: 04 Sty 2007
Skąd: z Cudzysłowa
Status: offline

Grupy:
House of Joy
Lisia Federacja
WIP
PostWysłany: 05-05-2010, 10:19   

Cytat:
Original text:

"I'm gonna train my pokemon tomorrow"

...54 translations later we get:

"Google explains"


...Ojej?

_________________
Pray tomorrow takes me higher higher high
Pressure on people
People on streets

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Lila Płeć:Kobieta
BAKA Ranger


Dołączyła: 19 Wrz 2006
Skąd: [CENSORED]
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
Fanklub Lacus Clyne
Lisia Federacja
Omertà
PostWysłany: 05-05-2010, 10:39   

Taka ciekawostka:

Po wpisaniu Question -> wychodzi Ask ( przewijały się Problem i Issue - rozumiem, że gdzie problemy, będą pytania ^^ )

_________________
" Twas brillig, and the slithy toves, did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.~ "

Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Serika Płeć:Kobieta


Dołączyła: 22 Sie 2002
Skąd: Warszawa
Status: offline

Grupy:
Tajna Loża Knujów
WIP
PostWysłany: 05-05-2010, 23:21   

Original text:

"Pokemon! Gotta catch'em all!
its you and me.
I know its my destiny!
Pokemon!
Oh your my best friend
in a world we must defend."

...54 translations later we get:

"! Maipokemon know what will happen in this country. The answer is always the best way to protect a friend."


Śliczne! ^^

_________________
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź blog autora
 
Numer Gadu-Gadu
1051667
Agon Płeć:Kobieta


Dołączyła: 05 Maj 2008
Status: offline
PostWysłany: 07-05-2010, 12:12   

Kfik, fazowy programik.

Original text:

"I'm gonna conquer the world, just you wait and see."

...10/25 translations later we get:

"You can conquer the world, simply because they see it."

...54 translations later we get:

"I will knock off, I've seen"
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Odwiedź galerię autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 2 z 3 Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3  Następny
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group