Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Głupie pytanie lingwistyczne |
Wersja do druku |
Ysengrinn
Alan Tudyk Droid
Dołączył: 11 Maj 2003 Skąd: дикая охота Status: offline
Grupy: AntyWiP Tajna Loża Knujów WOM
|
Wysłany: 15-07-2006, 12:35 Głupie pytanie lingwistyczne
|
|
|
W zasadzie to dwa pytania:
a) ktoś ta zna włoski?
b) o czym jest ta strona?
Dobrej duszy mogę postawić colę na zjezdzie... |
_________________ I can survive in the vacuum of Space
|
|
|
|
|
IT.
Ukochana żona orka
Dołączyła: 15 Lip 2005 Skąd: Czeremcha Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 15-07-2006, 12:54
|
|
|
Zaczekaj na opinie kogoś kto się lepiej zna ale jak dla mnie to jest stronka z tekstami operowymi... Znaczy nie rozumiem nawet 50% ale na to wygląda a i te tluste niebieskie druczki jakieś takie znane... Ale moge się mylic na calej linii.
A jak chcesz żeby ktoś ci przetlumaczył to podzielisz się tym co uzyskasz ne?
[edit IT.]
Ha! Mało się pomyliłam. |
_________________ Nidere Ide Ime roechul
Et sore il Im sour
Kael Kaad Ardo Sono
Te Im ilne ke aono
Jestem Wodą, płynącą Wodą
Przynoszę Życie, służę Śmierci wiernie.
Odrobinę władcza. To bardzo dobre słowo.
Ostatnio zmieniony przez IT. dnia 15-07-2006, 13:27, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Keii
Hasemo
Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 15-07-2006, 12:54
|
|
|
Może trochę pomoże wprowadzenie strony do Babelfisha :o |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
|
|
|
|
|
Ysengrinn
Alan Tudyk Droid
Dołączył: 11 Maj 2003 Skąd: дикая охота Status: offline
Grupy: AntyWiP Tajna Loża Knujów WOM
|
Wysłany: 15-07-2006, 13:09
|
|
|
Trochę pomogło, dzięki za sugestię. Z tego co widzę to strona domowa jakiegoś pisarza political-purenonsense... |
_________________ I can survive in the vacuum of Space
|
|
|
|
|
Alira14
Wielkie Prych
Dołączyła: 13 Lip 2002 Skąd: Draminion gdzie normalnym wstęp wzbroniony!;) Status: offline
Grupy: House of Joy WIP
|
Wysłany: 15-07-2006, 17:17
|
|
|
Od dwóch lat śpię na lekcjach włoskiego (spróbujcie nie spać kiedy babsz...pani przez 20 minut oburza się naszym systemem edukacji/transportem publicznym/ włoską kablówką/ niepotrzebne skreślić , a podręcznik który używamy został stworzony dla Hiszpanów pracujących we Włoszech.) , ale coś tam z lekcji zapamiętałam.
To nie jest strona pisarza politice-nonsense tylko początkującego poety.
Spróbuję przetłumaczyć pierwsze zdania, ale ostrzegam to będzie bardziej na czuja, niż dosłowne tłumaczenie (przeklęty naród który ma z 16 rodzajów czasu przeszłego...)
Credo di avervi già detto che, per hobby, io sono scrittore e poeta.
Prawdę mówiąc piszę wiersze dla rozrywki.
Non ho mai pubblicato nulla di serio, tranne una poesia nella rubrica dei "poeti nostrani" del bollettino del mio Comune, ma credo che questa sia l'occasione buona per farlo.
Niczego nie wydałem tak na poważnie, z wyjątkiem poezji do rubryki "krajowi poeci" w gazecie w mojej gminie (to chyba właściwe słowo, słownik podaje jeszcze 10 słów typu "ratusz" i "komuna" XD), ale wiem jak skorzystać z dobrej okazji (? teraz to naprawdę strzelam, nie wiem co znaczy "farlo")
Buona lettura, e fatemi sapere cosa ne pensate!!!
Życzę miłej lektury, na pewno nie będziecie żałowac!
A opera nie ma nic wspólnego z naszą operą w tym wypadku XD
Opera znaczy też "twórczość"
|
_________________ "Lepszy jest brak weny niż bycie Chuckiem Austenem"
Daria - Czy kiedykolwiek nasz wygląd nie wpływa na to jak nas oceniają?
Jane - Kiedy oddajesz organy do przeszczepu, no chyba, że to oczy
Daria, 2x06 -"Monster" |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|