Dyskusja o poprawności imion w Slayersach |
Wersja do druku |
Chimeria
Wiedźma co nie wygląda
Dołączyła: 12 Lut 2004 Skąd: z grzbietu smoka Status: offline
|
Wysłany: 02-03-2004, 15:51 Dyskusja o poprawności imion w Slayersach
|
|
|
Dobra zmieniamy temat! Pierwszy nie wypalił, ale co tam!
Zmieniamy na dyskusję o imionach. Tak więc jak jest z tą Liną ... Inwerse
czy Inverse czy Invers.
Praktycznie każdy z bohaterów ma różne formy swojego imienia. |
Ostatnio zmieniony przez Chimeria dnia 20-03-2004, 10:29, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
Chimeria
Wiedźma co nie wygląda
Dołączyła: 12 Lut 2004 Skąd: z grzbietu smoka Status: offline
|
Wysłany: 02-03-2004, 17:03
|
|
|
Zmienione... To jak w końcu jest z tym nazwiskiem? |
Ostatnio zmieniony przez Chimeria dnia 24-03-2004, 09:49, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 11:57
|
|
|
Firstly - jest coś takiego jak przycisk "zmień"
Secondly - muszę w końcu na to zwrócić uwagę - Inverse się przez v pisze ^^''' |
|
|
|
|
|
miju7
Dołączyła: 24 Gru 2003 Skąd: z krainy mordor, gdzie zaległy cienie :D Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 14:41
|
|
|
a jam mam wrażenie, że domek Li powinien byc ognioodporny ^ ^
PS: Są różne wersje pisania jej nazwiska - przez "w" też można. |
_________________ Miej styl - jeśli masz styl na sucho uchodzi ci wiele rzeczy, które robione bez stylu są po prostu żałosne. |
|
|
|
|
Chimeria
Wiedźma co nie wygląda
Dołączyła: 12 Lut 2004 Skąd: z grzbietu smoka Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 16:21
|
|
|
Oj, ja niedobra... ;P |
|
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 18:05
|
|
|
A ja mam dziwne wrażenie, ze nie można... Nazwisko to nazwisko. Ale cóż, widocznie się nie znam. Dziękuję znawcom za sprostowanie. |
|
|
|
|
|
Chimeria
Wiedźma co nie wygląda
Dołączyła: 12 Lut 2004 Skąd: z grzbietu smoka Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 18:15
|
|
|
Ka_tka czemu w twoim poście tyle złośliwości? Wstałaś lewą nogą czy co? Po prostu konflikt informacji i tyle!!! |
|
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 03-03-2004, 18:29
|
|
|
Złościwości? Ja tylko się cieszę, że mnie wyprowadzono z błędu.
W ramach sprostowania: dziś to w ogóle nie wstałam - grypopodobne coś mnie złapało ^^''' |
|
|
|
|
|
Chimeria
Wiedźma co nie wygląda
Dołączyła: 12 Lut 2004 Skąd: z grzbietu smoka Status: offline
|
Wysłany: 04-03-2004, 12:24
|
|
|
:P Jestem stanowczo przewrazliwiona!!!! XD |
|
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 06-03-2004, 16:06
|
|
|
Ryu ma rację - treściwie prosimy, czytajcie regulamin.
Post z kropek i te po nim wywalone.
Koniec offtopu. Ale ja zdania nie zmienię - Inverse przez v i tylko przez v! ;P |
|
|
|
|
|
tzok
Dołączył: 28 Sie 2003 Skąd: Bielsko-Biała Status: offline
|
Wysłany: 15-03-2004, 23:02
|
|
|
Wtrącę się - pisownia angielska jest fonetyczna, można też spotkać wersję Inbarsu... kiedyś był też topic co do wymowy i moim zdaniem w orginalnej wersji było słychać 'e' na końcu. |
_________________ Nie wierz w cuda... polegaj na nich!!! |
|
|
|
|
Ryuzoku
Dołączył: 22 Cze 2003 Status: offline
|
Wysłany: 16-03-2004, 10:48
|
|
|
Cytat: |
można też spotkać wersję Inbarsu...
|
to akurat jest pisownia iście japońska nie przetłumaczona i chyba najlepsza bo nikt sie chociaż nie spiera:P
a tka BTW:niezły off-top nam sie kroi^^" (z tym że ten można by chyba wydzielić ale nei jestem pewien) |
|
|
|
|
|
Inai Nerse
Dołączyła: 22 Wrz 2003 Skąd: Cytadela Status: offline
Grupy: House of Joy WIP
|
Wysłany: 16-03-2004, 10:56
|
|
|
a ja przez pewien czas pisałam "Invars" bo tak słychać... ^^" |
|
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 18-03-2004, 15:57
|
|
|
No, ale przecież samo nazwisko wzięli z angielszczyzny, nie? No więc albo po angielsku, albo po japońsku się powinno pisać... jednak wolę po angielsku ;P |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 19-03-2004, 19:27
|
|
|
Zdecydowanie po angielsku, jak dla mnie jest to język bardziej naturalny niż japoński.
(pamiętacie ten topic z tłumaczeniami imion? ^^") |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
|