Jakim programem oglądacie anime ? |
Wersja do druku |
Otto
The Chosen One
Dołączył: 09 Lip 2013 Skąd: Bydgoszcz Status: offline
|
Wysłany: 09-07-2013, 22:35
|
|
|
Media Player Classic - Najlepszy. Prosty w obsłudze. Zero problemów z napisami. Najlepszy.
Tak specjalnie dwa razy najlepszy napisałem ;) |
_________________ Odwiedź mój blog:http://wannabethegod.wordpress.com |
|
|
|
|
kokodin
evilest fangirl inside
Dołączył: 25 Paź 2007 Skąd: Nałeczów Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 11-07-2013, 08:20
|
|
|
To głównie z powodu napisów ładowanych z poza odtwarzacza :] Innymi słowy w splitterze napisów dołączonym do paczki kodeków. Ale fakt, jest czysty, przejrzysty i bez wodotrysków , można ustawić Chio-chan jako tło a konfiguracja jest prosta i wieloplatwormowa.
Ale od czasu gdy cccp zmieniło ffd show na lav , co prawda nie mam już problemów z przeładowanym karaoke, ale pojawiły się glitche kolorów :]
media player clasic - bo jest jak wmp 6.0 :] |
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 25-11-2013, 12:48
|
|
|
Media Player Classic
Problem pojawia się gdy trzeba przesunąć napisy, a i najlepiej, gdy napisy mają inną wartość fps. W Sub-Edit szybko dało się z tym uporać. Teraz trzeba się męczyć, albo sięgnąć po zewnętrzny edytor. |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
pracownik oświaty
Gość
|
Wysłany: 25-11-2013, 12:54
|
|
|
albo oglądać bez |
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 25-11-2013, 13:14
|
|
|
Japońskiego nie znam :P |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
Slova
Panzer Panzer~
Dołączył: 15 Gru 2007 Skąd: Hajnówka Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 25-11-2013, 15:28
|
|
|
W takie rzeczy to się ludzie osiem lat temu bawili. |
_________________ Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 25-11-2013, 20:44
|
|
|
a teraz co ludzie robią? |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
Slova
Panzer Panzer~
Dołączył: 15 Gru 2007 Skąd: Hajnówka Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 25-11-2013, 21:40
|
|
|
Teraz anime mają już napisy w plikach. |
_________________ Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 26-11-2013, 10:33
|
|
|
Znaczy się polscy tłumacze pracują na kontenerach np. mkv z angielskimi napisami i podmieniają tekst?
Dawno się w to nie bawiłem, więc mam trochę zaległości :D Pamiętam jeszcze jak się synchro ręcznie ustawiało. Potem zaczęły wchodzić jakieś programy, które pozwalały ustalić to na podstawie ścieżki dźwiękowej. |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
shugohakke
Najstarszy Grzyb
Dołączył: 15 Gru 2011 Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 26-11-2013, 10:38
|
|
|
Nie słyszałem o polskich napisach do anime. Są takie? |
_________________ I crossed the mountain and I climbed the river... |
|
|
|
|
kokodin
evilest fangirl inside
Dołączył: 25 Paź 2007 Skąd: Nałeczów Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 26-11-2013, 12:11
|
|
|
Szczerze powiedziawszy sporo osób zwyczajnie bierze pierwsze lepsze tłumaczenie mkv na angielski i w zasadzie je nawet rozumie. Ale polskojęzyczne matroski też się pojawiają, fakt ,że nie zawsze 2 godziny po premierze. Niemniej jednak pliki str lub sub podpinają się same pod kontenery o tej samej nazwie i chodzą jako embeded external. |
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 26-11-2013, 14:10
|
|
|
Ja z angielskim nigdy problemów nie miałem, ale pytam z ciekawości, bo kiedyś się bawiłem we wrzucanie swoich "napisów" na animesub. Pewnie się dużo od tego czasu w Polszy zmieniło i wielu mówi płynnie po angielsku wliczając w to młodsze pokolenia. W każdym razie interesowały mnie obecne praktyki. |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
kokodin
evilest fangirl inside
Dołączył: 25 Paź 2007 Skąd: Nałeczów Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 26-11-2013, 15:19
|
|
|
Zdziwił byś się na jakim poziomie są "młode pokolenia" w liceum :] I nie jest to wcale komplement dla licealistów. |
|
|
|
|
|
lukim
Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 26-11-2013, 16:23
|
|
|
Jakaś zawodowa styczność z "młodszymi pokoleniami"? ;D |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
|
Slova
Panzer Panzer~
Dołączył: 15 Gru 2007 Skąd: Hajnówka Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 26-11-2013, 20:07
|
|
|
lukim napisał/a: | Znaczy się polscy tłumacze pracują na kontenerach |
Uznajesz ich istnienie? Bo ja nie. |
_________________ Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.
|
|
|
|
|
|