Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Jakim programem oglądacie anime ? |
Wersja do druku |
Crack 

Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 26-11-2013, 20:09
|
|
|
lukim napisał/a: | Problem pojawia się gdy trzeba przesunąć napisy, a i najlepiej, gdy napisy mają inną wartość fps. W Sub-Edit szybko dało się z tym uporać. Teraz trzeba się męczyć, albo sięgnąć po zewnętrzny edytor. |
W VSFilter można ustawić opóźnienie oraz skalowanie, nie trzeba nic edytować :) |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
 |
lukim 

Dołączył: 17 Lip 2006 Skąd: Nowy Tomyśl/Poznań Status: offline
|
Wysłany: 26-11-2013, 21:54
|
|
|
Slova napisał/a: | lukim napisał/a: | Znaczy się polscy tłumacze pracują na kontenerach |
Uznajesz ich istnienie? Bo ja nie. |
Niektóre rzeczy trzeba przyjąć na wiarę :) |
_________________ ...internet nie zapomina... |
|
|
|
 |
Bezimienny 
Najmniejszy pomiot chaosu

Dołączył: 05 Sty 2005 Skąd: Z otchłani wieków dawno zapomnianych. Status: offline
|
Wysłany: 29-11-2013, 16:57
|
|
|
lukim napisał/a: | Slova napisał/a: | lukim napisał/a: | Znaczy się polscy tłumacze pracują na kontenerach |
Uznajesz ich istnienie? Bo ja nie. |
Niektóre rzeczy trzeba przyjąć na wiarę :) | Obserwacyjnie trudno potwierdzić istnienie polskich tłumaczy. Co innego gdy chodzi o joke suby.
(Może ostatnio coś się zmieniło, ale wszystkie moje spotkania z polskimi fanowskimi tłumaczeniami anime - przyznaję, niezbyt liczne - zawsze przypominały mi osławione "mass naked child events") |
_________________ We are rock stars in a freak show
loaded with steel.
We are riders, the fighters,
the renegades on wheels.
The difference between fiction and reality? Fiction has to make sense. |
|
|
|
 |
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|