W artykule o dieselpunku na Wiki znalazłem całkiem dobre rozgraniczenie obydwu gatunków:
Cytat:
I like the word dieselpunk if you are doing something like 'Weird World War II'. I think that makes perfect sense. But to me, World War I is the dividing point where modernity goes from being optimistic to being pessimistic. Because when you put the words machine and gun together, they both change. At that point, war is no longer about a sense of adventure and chivalry and a way of testing your nation's level of manhood; it's become industrial, and horrible. So playing around with that border between optimistic steampunk and a much more pessimistic dieselpunk, which is more about Nazis, was kind of interesting to me because early in the war we were definitely kind of on the steampunk side of that.
_________________ I can survive in the vacuum of Space
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki