Jak brzmi twoje IMIĘ po japońsku? |
Wersja do druku |
Namida
Gość
|
Wysłany: 24-10-2008, 08:35
|
|
|
Wie ktoś może jak będzie brzmiało imie Greta? ^^ |
|
|
|
|
|
Keii
Hasemo
Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 24-10-2008, 12:31
|
|
|
グレタ - Gureta. |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
|
|
|
|
|
Madziam
Dołączyła: 15 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 20-12-2008, 20:00
|
|
|
Magudaren. マグダレン Chyba jakoś tak to będzie wyglądać...
Dziwnie , dosyć.
Zresztą Magdalena to w ogóle dziwne, niedźwięczne imię. Nie przepadam za nim.
Ale do zdrobnienia mam jakieś przyzwyczajenie :) |
|
|
|
|
|
Keii
Hasemo
Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 21-12-2008, 12:14
|
|
|
Magudarena raczej, bo w polskim kończy się na "na", nie "n". |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
|
|
|
|
|
TINA
Gość
|
|
|
|
|
GoNik
歌姫 of the universe
Dołączyła: 04 Sie 2005 Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 22-12-2008, 18:05
|
|
|
Gość napisał/a: | żal! bwahaha
Tina - China (żal ból i wietnam)
Martyna - Maruchina |
Ból, że szanowna pani, nie ma pojęcia, iż w sylabariuszu nie istnieje sylaba 'ti', a zamiast niej jest właśnie 'chi'. Więc generator zrobił co mógł.
Inna sprawa, że w zasadzie powinno to wyglądać 'Maachina' (マーチナ) lub 'Maatina' (マーティナ) (jeśli uprzemy się na wyraźne 'ti'), bo tak usłyszy to standardowy Japończyk i w ten sposób będzie to wymawiał. |
_________________
|
|
|
|
|
Enevi
苹果
Dołączyła: 20 Lut 2006 Skąd: 波伦 Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 22-12-2008, 22:57
|
|
|
Jakby się uprzeć może wyglądać tak: 潟視那 瀑流瘤僧訶 XD
A po ludzku imię tak: カタジーナ |
_________________
吾輩は王獣である。名前はまだ無い。
_________________
|
|
|
|
|
Madziam
Dołączyła: 15 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 23-12-2008, 16:30
|
|
|
Keii napisał/a: | Magudarena raczej, bo w polskim kończy się na "na", nie "n". |
Hmm, prawdopodobne. I w takim wypadku też się powinien zmienić ostatni znak =* |
|
|
|
|
|
Kon
Wanna die?
Dołączył: 27 Gru 2008 Skąd: mam wiedzieć? Status: offline
|
Wysłany: 27-12-2008, 17:33
|
|
|
Moje imie w japońskim to: Karoru :P
Nawet fajnie brzmi :D |
_________________ Nie mówcie mojej mamie że jestem otaku :P |
|
|
|
|
Achmed
Hurry Starfish ^.^
Dołączył: 11 Paź 2008 Skąd: Lublin Status: offline
|
Wysłany: 27-12-2008, 17:38
|
|
|
Kon napisał/a: | Moje imie w japońskim to: Karoru :P |
Szkoda, że nie Kaoru.
Jednak nie jestem Tomoya :< A miałem taką cichą nadzieję ^^
Tomeku po prostu |
_________________ "Don't believe in you, who believes in me."
"Don't believe in me, who believes in you."
"Believe in you, who believes in yourself." |
|
|
|
|
Asthariel
Lis
Dołączył: 10 Kwi 2008 Skąd: Warszawa Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 27-12-2008, 18:13
|
|
|
Tomasuzu, Tomeku zdrobniale. |
|
|
|
|
|
delik
Dołączył: 01 Lut 2009 Status: offline
|
Wysłany: 01-02-2009, 16:52
|
|
|
Alan=Aranu |
|
|
|
|
|
Spaidi
Let's Go Soul~!?
Dołączył: 28 Sty 2009 Skąd: Bydgoszcz Status: offline
|
Wysłany: 01-02-2009, 20:46
|
|
|
=o nigdy sie nad tym nie zastanawialem... Czy ktos moze wie jaki jest odpowiednik imienia Marcin? |
_________________ I am not a Hero.
Hero always died.
I am a little legend.
Legend never die.
|
|
|
|
|
Costly
Maleficus Maximus
Dołączył: 25 Lis 2008 Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 01-02-2009, 21:23
|
|
|
Ja pod nickiem umieściłem japońską wersje swojego imienia i nazwiska, Katsuhito Arihyoshi (przekład - jak to w przypadku netowych portali - dość swobodny). |
_________________ All in the golden afternoon
Full leisurely we glide... |
|
|
|
|
Dragoness
Nie Własna
Dołączyła: 06 Lut 2009 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 07-02-2009, 21:08
|
|
|
Inguridu <-- nie dośc, że mam idiotyczne imię naprawdę, to to bije wszelkie rekordy ._. |
_________________
|
|
|
|
|
|