FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  Galeria AvatarówGaleria Avatarów  ZalogujZaloguj
 Ogłoszenie 
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.

Poprzedni temat :: Następny temat
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18, 19  Następny
  Jak brzmi twoje IMIĘ po japońsku?
Wersja do druku
RepliForce Płeć:Mężczyzna
Vongola Boss


Dołączył: 30 Sty 2009
Skąd: Z Pustyni
Status: offline

Grupy:
Omertà
PostWysłany: 04-03-2009, 16:04   

Puruzemeku - Jak to się wymawia, nawet nie wiem

_________________
"Bo to właśnie niebo pozwala fruwać chmurom po swoim bezkresie"
Przejdź na dół
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
 
Numer Gadu-Gadu
4841576
Ryuzaki Płeć:Mężczyzna
Smok Samurai


Dołączył: 12 Lis 2008
Skąd: nie wiem
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
PostWysłany: 07-03-2009, 17:12   

MegamanNoTsukaima napisał/a:
Puruzemeku - Jak to się wymawia, nawet nie wiem

Czyta sie "Purudzemeku", czyli prawie tak jak jest napisane. Tyle tylko, ze w Twoim przypadku powinno być "Puushiemekku" [czyt. Puusiemekku], albo coś w ten deseń, bo nie ma żadnych dokładnych zasad co do zapisania imienia w katakanie.

Co do wszystkich Tomaszów, Przemków, Krzyśków itp na tym forum (czyli ludzi z polskimi znakami ub złozeniami w imieniu) to taki konwerter błędnie przerobi wasze imiona. Te konwertery są stworzone do przekładania na japoński angielskich czytań, a nie naszych. Taki Tomasz to po prostu Tomasiu, a Krzysiek Kusisiekku i tyle :)


Costly napisał/a:
Katsuhito Arihyoshi

A co tu niby jest przełożone i w jaki sposób?

_________________
10 razy upaść, 11 razy wstać...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
 
Numer Gadu-Gadu
7793866
Costly Płeć:Mężczyzna
Maleficus Maximus


Dołączył: 25 Lis 2008
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
PostWysłany: 07-03-2009, 20:26   

Ryuzaki napisał/a:
A co tu niby jest przełożone i w jaki sposób?


Nie mam zielonego pojęcia. Wypluł mi to jakiś portal ponoć przekładający. Tylko, że potem trochę się z nim bawiłem i doszedłem do wniosku, że to chyba działa na zasadzie "wyświetl cokolwiek i hurra, poszły konie po betonie", bo wywalało mi różne śmieszne tłumaczenia na wszystko co wpisałem - w tym kombinacje zawierające cyfry arabskie etc.

_________________
All in the golden afternoon
Full leisurely we glide...
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Mozzy Płeć:Mężczyzna
Początkujący rysownik

Dołączył: 07 Mar 2009
Status: offline
PostWysłany: 08-03-2009, 15:51   

Aderianiu :D (Po polsku Adrian)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Takyaku me shi
Gość
PostWysłany: 01-04-2009, 19:08   

Ej a milena jak będzie...
Powrót do góry
Keii Płeć:Mężczyzna
Hasemo


Dołączył: 16 Kwi 2003
Skąd: Tokio
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 01-04-2009, 21:27   

ミレナ

_________________
FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Shlizer Płeć:Mężczyzna
prawie jak admin =p


Dołączył: 09 Mar 2009
Skąd: wziąć na piwo? =p
Status: offline
PostWysłany: 02-04-2009, 10:56   

クシシュトフ
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Odwiedź galerię autora
 
Numer Gadu-Gadu
nie+mam+i+mieć+nie+będę
Piontek Płeć:Mężczyzna
człowiek z lasu


Dołączył: 30 Lis 2008
Skąd: Z lasu
Status: offline
PostWysłany: 02-04-2009, 19:43   

Mateusuzu - od Mateusz heh

_________________
Znajdę cię gdziekolwiek byś nie był... I zabiję Cię... Rozerwę Cię na pół... Zmiażdżę twoje kości i zjem twoje ciało.. Wypiję twoją krew... Pochłonę Cię.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Gosc
Gość
PostWysłany: 27-05-2009, 00:32   

Krystian

クリスティアン - Kuristian
Powrót do góry
Sasayaki Płeć:Kobieta
Dżabbersmok


Dołączyła: 22 Maj 2009
Status: offline

Grupy:
Melior Absque Chrisma
WOM
PostWysłany: 27-05-2009, 06:58   

Ueronika

czemu z "U" na początku?

_________________
Gdy w czarsmutśleniu cichym stał,
Płomiennooki Dżabbersmok
Zagrzmudnił pośród srożnych skał,
Sapgulcząc poprzez mrok!

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź blog autora Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
 
Numer Gadu-Gadu
9349483
Keii Płeć:Mężczyzna
Hasemo


Dołączył: 16 Kwi 2003
Skąd: Tokio
Status: offline

Grupy:
AntyWiP
PostWysłany: 27-05-2009, 07:39   

ヴェロニカ - Veronika.

_________________
FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Michiyo Płeć:Kobieta


Dołączyła: 19 Cze 2009
Status: offline
PostWysłany: 20-06-2009, 18:14   

Arisa ;)

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź listę obejrzanych anime / przeczytanych mang
Naraku_no_Hana Płeć:Kobieta
Chyba normalna. Chyba.


Dołączyła: 18 Maj 2009
Status: offline
PostWysłany: 23-06-2009, 09:09   

Agata.

Obawiam się, że moje imię w większości języków będzie brzmiało co najmniej bardzo podobnie...

_________________
Nukedashitette Nukedashitette
Kanashisugiru unmei kara
Anata wa NARAKU NO HANA ja nai
Sonna basho de
Sakanaide sakanaide
Karametorarete ikanaide
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
huhus Płeć:Mężczyzna
Ufok żelkożerca


Dołączył: 11 Lip 2009
Skąd: Krotoszyn
Status: offline
PostWysłany: 13-07-2009, 10:17   

山下 Yamashita (pod górą) 由希 Yuki (znamienna nadzieja)
przetłumaczone na Rum and Monkey
Ten Generatorek nie tłumaczy po prostu sylab, ale używa prawdziwych imion :)
Można używać polskich znaków.

_________________
Powrót do góry Zobacz profil autora
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Waaagh! Płeć:Mężczyzna
Bo to zła kobieta była


Dołączył: 14 Sty 2009
Status: offline
PostWysłany: 13-07-2009, 10:27   

Wydaje mi się, że ten generator też działa na huraaa i wrzuć byle co :P Przykładowo imię "vgweryfvbei452452" przetłumaczyło mi na 藤原 Fujiwara (wisteria fields) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean). Piknie :D
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Strona 15 z 19 Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 14, 15, 16, 17, 18, 19  Następny
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików
Możesz ściągać załączniki
Dodaj temat do Ulubionych


Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group