Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Sword Art Online |
Wersja do druku |
NecroMac
Biri biri!
Dołączył: 16 Maj 2010 Status: offline
|
Wysłany: 03-08-2012, 23:14
|
|
|
WŁA przeczytałem dwa tomy LN, zaczynam trzeci i powiem jedno. Pierwszy tom wręcz pęka spoilerami. Po prostu Za dużo wręcz niesamowicie ważnych informacji jest podawanych w tym tomie... Nie jest to koniecznie źle, ale boje się co będzie w pozostałych 7 tomach, jako że 2nd był głównie zbiorem (całkiem fajnych) Side story z SAO. Czy formuła się utrzyma i otrzymamy więcej epizodycznych historii z świata?
W każdym razie jeśli ktoś chcę w 100% wczuć się w klimat, myślę że anime jest świetną formą, zapoznania się z tym światem. Ofc w zależności jak to zrobią, choć narazie wygląda że obrali inną drogę niż LN oraz Manga(bardziej sensowną kiedy bierze się pod uwagę całą historie).
edit 04-08-2012
Bwhahahahahaha Oberon jest moim Mastah!!!
Sorki, ale ten cytat z 3ciego tomiku LN mnie kompletnie rozwalił
Cytat: | I was able to take part of that world as mine by hacking into it through the router; it was that easy." |
to dopiero Super HACKAR xD
Dobra bede cicho by nie było spoilerów :P |
|
|
|
|
|
Progeusz
Dołączył: 20 Maj 2012 Skąd: Wrocław Status: offline
|
Wysłany: 04-08-2012, 00:01
|
|
|
Po co czytacie tragicznie przetłumaczone LN? Lepiej się porządnie wziąć do nauki japońskiego i już po roku rozumieć więcej niż z pseudo-angielskiego. |
|
|
|
|
|
Smk
Dołączył: 28 Sie 2011 Status: offline
Grupy: Syndykat
|
Wysłany: 04-08-2012, 00:06
|
|
|
Bo
- Spoiler: pokaż / ukryj
- studiuję na dwóch kierunkach, robię dwie kategorie prawa jazdy, patent żeglarski, kończę budować dom, pracuję i mam jeszcze hobby.
Czasami. |
_________________ There is no "good" or "bad". There is only "fun" and "boring". |
|
|
|
|
Altramertes
Dołączył: 28 Gru 2008 Skąd: Opoczno Status: offline
|
Wysłany: 04-08-2012, 08:36
|
|
|
Cytat: | Po co czytacie tragicznie przetłumaczone LN? |
Bo SAO wbrew pozorom jest przetłumaczone dobrze. Widać, że ktoś się starał, nie to, co przy tłumaczeniu Toaru Majutsu no Index. Oczywiście istnieje możliwość, że to bazowy materiał był kiepskiej jakości... |
|
|
|
|
|
NecroMac
Biri biri!
Dołączył: 16 Maj 2010 Status: offline
|
Wysłany: 04-08-2012, 11:46
|
|
|
Zdaje sobie sprawę że to najpewniej wpadka tłumacza, ale i tak nie mogłem się powstrzymać :) poza tym
Po za tym nie wychwyciłem żadnych takich rażących błędów, czyta się to dobrze, wiec nie widzę problemów. |
|
|
|
|
|
Keii
Hasemo
Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 04-08-2012, 12:08
|
|
|
Progeusz napisał/a: | Po co czytacie tragicznie przetłumaczone LN? Lepiej się porządnie wziąć do nauki japońskiego i już po roku rozumieć więcej niż z pseudo-angielskiego. |
Po roku samodzielnej nauki czytać w oryginale SAO, które samymi znakami potrafi przyprawić czasem o ból głowy? Szczerze podziwiam i mówię to bez ironii. |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
|
|
|
|
|
Progeusz
Dołączył: 20 Maj 2012 Skąd: Wrocław Status: offline
|
Wysłany: 04-08-2012, 22:25
|
|
|
Ja sam nie czytam (w ogóle nie do końca ogarniam szał na SAO). Mówię na podstawie doświadczeń osób, które po kilkunastu miesiącach intensywniejszej nauki rozumieją z mang czy nowelek więcej niż z tłumaczeń.
Chodziło mi raczej o to, że lepiej zostać przy anime, które są tłumaczone przez (pół-)profesjonalistów, a potem nawet parokrotnie sprawdzane (w grupach fansubberskich). No i z anime zrozumie się więcej nawet gdy tłumaczenie okaże się słabsze, bo jest obraz, mimika i tonacja głosu. Baka-tsuki zaś cieszy się marną reputacją... |
|
|
|
|
|
Slova
Panzer Panzer~
Dołączył: 15 Gru 2007 Skąd: Hajnówka Status: offline
Grupy: Samotnia złośliwych Trolli
|
Wysłany: 05-08-2012, 11:24
|
|
|
Zupełnie nieciekawy odcinek. Chciałem sieczkę na miarę Diablo II, a dostałem Tantei Opera Milky Holmes.
Ale datass shots na plus, przynajmniej jedna dobra rzecz. |
_________________ Mam przywilej [nie] być Człowiekiem
But nvidia cards don't melt, they just melt everything within 50 meters.
|
|
|
|
|
NecroMac
Biri biri!
Dołączył: 16 Maj 2010 Status: offline
|
Wysłany: 05-08-2012, 12:52
|
|
|
Slova napisał/a: | Ale datass shots na plus, przynajmniej jedna dobra rzecz. |
Też zwróciłem na to uwagę :D odrazu widąc że się przykładają do roboty. ^^ |
|
|
|
|
|
Daerian
Wędrowiec Astralny
Dołączył: 25 Lut 2004 Skąd: Przestrzeń Astralna (Warszawa) Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 05-08-2012, 19:31
|
|
|
Progeusz napisał/a: | Mówię na podstawie doświadczeń osób, które po kilkunastu miesiącach intensywniejszej nauki rozumieją z mang czy nowelek więcej niż z tłumaczeń. |
Mówiąc szczerze, w opowieści "znajomy mi mówił, że jego znajomy" i "w internecie anonimowi ludzie piszą" mam jakoś zwyczaj najczęściej nie wierzyć. |
_________________
|
|
|
|
|
wa-totem
┐( ̄ー ̄)┌
Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 06-08-2012, 02:21
|
|
|
Daerian napisał/a: | Mówiąc szczerze, w opowieści "znajomy mi mówił, że jego znajomy" i "w internecie anonimowi ludzie piszą" mam jakoś zwyczaj najczęściej nie wierzyć. | I święta racja, bo kandzie i generalnie język którym napisano SAO do najbanalniejszych nie należą. I może na tym proponuję offtop zakończyć?
Progeusz, daruj sobie, Keii mieszka i pracuje w Japonii.
Altramertes napisał/a: | wa-totem napisał/a: | Spodziewam się 2 epów na murder teraz |
Wątpie. Dziś przeczytałem ten rozdział | Pfffffffff.
Mówiłem, że będą dwa odcinki.
Ale mnie skrajnie wkurza coś zupełnie innego, i nie wiem czy ktokolwiek zauważył...
JAK ONI MOGLI!!!
Tylko TYLE zostało z ME1: The Progressers?
Toż to świętokradztwo!!
Nie pokazać
- Spoiler: pokaż / ukryj
- pojedynku Asuny z Kirito
i zwyczajnie skoczyć 3 piętra do góry i miesiąc do przodu?
WWWWWWRRRRRRRRRRRRRRRYYYYY
Nie, odmawiam zaakceptowania tego... oni tego NIE MOGĄ tak zostawić!?
RAGE
Also: dem ass shots. Ass Art Online? o_O' |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
|
|
|
|
|
Smk
Dołączył: 28 Sie 2011 Status: offline
Grupy: Syndykat
|
Wysłany: 06-08-2012, 06:55
|
|
|
wa-totem napisał/a: |
Tylko TYLE zostało z ME1: The Progressers?
Toż to świętokradztwo!!
Nie pokazać
- Spoiler: pokaż / ukryj
- pojedynku Asuny z Kirito
i zwyczajnie skoczyć 3 piętra do góry i miesiąc do przodu?
WWWWWWRRRRRRRRRRRRRRRYYYYY
Nie, odmawiam zaakceptowania tego... oni tego NIE MOGĄ tak zostawić!?
RAGE
Also: dem ass shots. Ass Art Online? o_O' |
Not canon enough*.
Trzeba czekać do ALO >D |
_________________ There is no "good" or "bad". There is only "fun" and "boring". |
|
|
|
|
NecroMac
Biri biri!
Dołączył: 16 Maj 2010 Status: offline
|
Wysłany: 12-09-2012, 02:04
|
|
|
Nie ma co się bać. Oni na pewno coś dobrego z tym planują.
Tego co pokazali to mogło by nawet nie być. Dlatego jestem pewien że będą pokazywać ten arc stopniowo, mając w tym jakiś ukryty cel (tortura fanów, zapewne :P)
Edit:
Ło nie spodziewałem się takiego negliżu w ep 10. Byłem na 70% pewien że będzie jakaś cenzura. Nie żebym narzekał ^^ |
|
|
|
|
|
wa-totem
┐( ̄ー ̄)┌
Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 12-09-2012, 20:00
|
|
|
Dearly beGLOPped waifu mode Asuna. Oh boy.
Ten odcinek pożarł całą ciężarówkę materiału, nie spodziewałem się.
Nie wyszło źle, ale nie musieli pomijać pewnych drobiazgów, jak rozmowa przed pojedynkiem kiedy Kirito odpiera zarzuty Asuny, że 1) on to robi bo chodzi o nią 2) nie ma nic przeciwko gildii, jeśli ona tam będzie.
I troche śmiesznie to wyszło - on dostał w zęby aż pociemniało, a potem to ona śpi? LOL. Czego nie zrobią twórcy by mieć plausible deniability w sprawie osławionego rozdziału 16.5.
A w następnym odcinku Yui, czyli jak zamieć potomstwo bez kilku lat z bezsennymi nocami i stertami pieluch... innymi słowy, SAO kończymy w 12 odcinku, i mamy drugie tyla na ALO i GGO. Wygląda, że anime może objąć w zasadzie wszystko aż do końca 8 tomu... wrrrrrrrrrry, już widzę shitstorm z okazji tego co się dzieje z Asuną w fairy dance... dołączy Tyfa, a wreszcie Sinon, i generalnie całe GGO to dopiero będzie szok :> |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
|
|
|
|
|
Tren
Lorelei
Dołączyła: 08 Lis 2009 Skąd: wiesz? Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 12-09-2012, 20:55
|
|
|
wa-totem napisał/a: | Wygląda, że anime może objąć w zasadzie wszystko aż do końca 8 tomu... |
Wait, what? Khy.... Jeśli to prawda to A-1 Pictures chyba próbuje odebrać niesławę DEENowi jeśli chodzi o chrzanienie adaptacji. |
_________________ "People ask me for advice all the time, and they ask me to help out. I'm always considerate of others, and I can read situations. Wait, aren't I too perfect?! Aren't I an awesome chick!?"
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|
|