| Animax - Nowy kanał anime w TV |
| Wersja do druku |
IKa 
Zielona Wiedźma

Dołączyła: 02 Sty 2004 Status: offline
Grupy: WIP
|
|
|
|
 |
White_Raven
Gość
|
Wysłany: 16-07-2009, 20:11
|
|
|
,,Wedle informacji opublikowanych przez serwis DVBNews.pl, jeszcze w tym roku ma zostać uruchomiona polska wersja kanału Animax. Prawdopodobny termin to jesień, kiedy to nadawcy prezentują nowe ramówki. Animax ma znaleźć się w ofertach sieci kablowych i satelitarnych".
News znaleziony w:
http://www.globo.home.pl/viewtopic.php?t=7362
i
http://anime.com.pl/Polski_Animax_-_kolejne_podejscie,news,read,4248.html
Hmm... no cóż......od 2 lat obiecują Animaxa w Polsce i na obietnicach się niestety skończyło :/ Mimo to mam cichą nadzieje że tym razem nie dadzą klapy.(choć mówią że nadzieja matką głupich ;) ) |
|
|
|
|
 |
White_Raven 
Dołączyła: 16 Sie 2009 Status: offline
|
Wysłany: 28-11-2009, 01:38
|
|
|
Nie wiem czy zwróciliście uwage, ale na kanale od FMABrotherhood na youtubie , obok loga są flagi krajów w których puszczają właśnie FMA:Brotherhood i jest tam flaga polska przy animaxie :
http://www.youtube.com/user/FMABrotherhood
Tylko powiedzcie mi, gdzie puszczaja u nas nowe fma skoro polskiego animaxa jeszcze nie ma ? :D No chyba że dadzą na AXN Sci Fi...
A propos, wiecie że polski Animax miał być premierowo na Play Station 3?
Ponoć najnowszy firmware 3.10 umożliwi użytkownikom Play Station 3 oglądanie telwizji na żywo.W pakiecie dostępnym dla naszego regionu (Czechy, Polska, Węgry, Bułgaria, Rumunia oraz Slowacja) miały się znajdować dwie stacje telewizyjne ze stajni Sony - AXN i Animax.
Ale niestety to jest Polska i Animaxa nie będzie na PS 3 niestety. :|
Nie wiadomo czy wogóle będzie w telewizji. |
|
|
|
|
 |
Teukros 

Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 12-12-2009, 18:37
|
|
|
Bardzo proszę o umiar i bardziej stonowane wypowiedzi w krytyce kanału Animax. Pomijając już estetykę języka, ostre i emocjonalne określenia nikomu nic nie powiedzą - znacznie lepiej rzeczowo wskazać, co nie podoba się w działaniu kanału. |
|
|
|
|
 |
Bezimienny 
Najmniejszy pomiot chaosu

Dołączył: 05 Sty 2005 Skąd: Gdzieś pomiędzy dniem wczorajszym i jutrzejszym Status: offline
|
Wysłany: 13-12-2009, 13:26
|
|
|
| White_Raven napisał/a: | | Tylko powiedzcie mi, gdzie puszczają u nas nowe fma skoro polskiego animaxa jeszcze nie ma ? :D No chyba że dadzą na AXN Sci Fi... | Jak słusznie zauważyłaś, w chwili obecnej Animax funkcjonuje u nas wyłącznie jako blok w obrębie kanału AXN SciFi. Nie jest wykluczone, że planują wydać FMA Brotherhood po tym jak się znudzą puszczaniem w kółko poprzedniej serii FMA, ale bardziej prawdopodobne, że flaga trafiła tam niejako "z automatu" - Animax wydaje FMA:B, Animax jest w Polsce (nieważne, w jakiej formie), więc doklejamy polską flagę.
Biorąc pod uwagę ilość nowości jakie się w Animaxie na AXN-ie dotychczas pojawiły, stawiałbym na wersję drugą. |
_________________ Nie straszne nam lata płynące,
Nie groźne nam mowy wylewne,
Nie skuszą nas prawdy mylące,
Nasze peleryny są pewne.
The difference between fiction and reality? Fiction has to make sense. |
|
|
|
 |
RepliForce 
Vongola Boss

Dołączył: 30 Sty 2009 Skąd: Z Pustyni Status: offline
Grupy: Omertà
|
Wysłany: 13-12-2009, 17:01
|
|
|
| Tak, tylko czemu te animacje są puszczane o takich godzinach, że chyba 5 albo 6 letnie dzieci które nie są w przedszkolu mogą je oglądać |
_________________ So many are still waiting for the new begining...
 |
|
|
|
 |
Morg 

Dołączył: 15 Wrz 2008 Skąd: Warszawa Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 13-12-2009, 17:19
|
|
|
| Prawdopodobnie dlatego, że specjaliści od ramówki wyliczyli iż tak się opłaca. |
_________________ Polacy! My - Słowianie! Wszak wspólny mamy pień!
I dla was słońce wstanie! I do was przyjdzie dzień!
Zawiśnie drań i łobuz; Tchórzliwy czmychnie szpieg
I wkroczy nasz wspólny obóz w dwudziesty pierwszy wiek. |
|
|
|
 |
White_Raven 
Dołączyła: 16 Sie 2009 Status: offline
|
Wysłany: 13-12-2009, 18:22
|
|
|
| Teukros napisał/a: | | Bardzo proszę o umiar i bardziej stonowane wypowiedzi w krytyce kanału Animax. Pomijając już estetykę języka, ostre i emocjonalne określenia nikomu nic nie powiedzą - znacznie lepiej rzeczowo wskazać, co nie podoba się w działaniu kanału. |
No może faktycznie troche przegięłam, mogłam to ująć w bardziej kulturalny sposób. Pisałam tamten post pod wpływem emocji więc musicie mi wybaczyć. |
_________________ L'Oreal called and said you're not worth it! |
|
|
|
 |
Crack 

Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 13-12-2009, 20:17
|
|
|
| RepliForce napisał/a: | | Tak, tylko czemu te animacje są puszczane o takich godzinach, że chyba 5 albo 6 letnie dzieci które nie są w przedszkolu mogą je oglądać |
Zawsze można nagrywać. Uwierz mi, przy odpowiedniej motywacji można rozszyfrować nawet dość zaawansowany sprzęt bez jakiejkolwiek instrukcji, sprawdzone empirycznie lata temu. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
 |
Miyomi 
Czekoladożerczyni

Dołączyła: 24 Lis 2009 Status: offline
|
Wysłany: 18-01-2010, 19:47
|
|
|
| Osobiście uważam pomysł za dobry, ale szczerze mówiąc, boję się, że dadzą do naszych ulubionych animców dubbing, tak jak to zrobili bodajże w Hiszpanii, czy gdzieś, gdzie w tym języku mówią. Osoby mające kiedyś Jetixa (dziś już Disney XD), pamiętają zapewne "Naruto" (i dzieciaki biegające po podwórku/szkole krzyczące coś w stylu "Cieniste klon dżutsu!"). I myślę, że tyle mam w tej sprawie do powiedzenia... Robić. Nie spaprać. I tyle ;) |
|
|
|
|
 |
Eire 
Jeż płci żeńskiej

Dołączyła: 22 Lip 2007 Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 18-01-2010, 20:02
|
|
|
| Bliżej nam do Niemiec- tam do dubbingów się przykładają. Choć oczywiście wolałabym by potencjalnym dubbingom z Animaxa bliżej było do poziomu Disney Channel niż Disney XD |
_________________ Per aspera ad astra, człowieku! |
|
|
|
 |
Dred 
Zuo i występek Hunter D

Dołączył: 07 Lis 2008 Skąd: Pierwsza Stolica Polski Status: offline
|
Wysłany: 18-01-2010, 21:30
|
|
|
| Zależy, co mas na myśli mówiąc "poziom DCH". Bo takiej przesłodzonej Hanny Montany to ja nie chcę... :/ |
_________________ Znajdźcie sobie świry uczciwą pracę zamiast przebierać się w czyjeś stare łachy i powtarzać w kółko: "Patrzcie jestem głupim średniowiecznym bucem i mam make up i obcisłe rajtuzy" |
|
|
|
 |
Mitsurugi 
Wieczny Marzyciel

Dołączył: 22 Sty 2009 Skąd: Wrocław Status: offline
|
Wysłany: 19-01-2010, 01:05
|
|
|
Jeżeli będą dubbingować to ja podziękuję. Prywatnie nie wyobrażam sobie anime nie po japońsku (chyba, że byłby oryginalnie eng jak np. w Halo: Legends). Ale to subiektywne zdanie. Jeżeli zaś napisy, podobnie jak nadawali anime na Hyperze, to jak najbardziej jestem za i może znów będę włączał TV po coś innego niż by pograć na konsoli i obejrzeć wiadomości ;)
Ech, przydałby się taki Animax.... |
_________________ 温故知新 - To search for the old is to understand the new
勝ちは鞘の中にあり - Victory comes while the sword is still in the scabbard
 |
|
|
|
 |
Dred 
Zuo i występek Hunter D

Dołączył: 07 Lis 2008 Skąd: Pierwsza Stolica Polski Status: offline
|
Wysłany: 19-01-2010, 10:47
|
|
|
| Przydałby się, przydałby... Ale wierzycie, że kiedykolwiek się pojawi? Dla mnie to telewizyjny odpowiednik Duke Nukem Forever. Tyle lat już zapowiadają Animax, nawet w zeszłym roku były reklamy na AXN Sci-Fi (ze sloganem "Na co czekasz?" :D). Jednak, czy opłacałoby się im prezentować kanał z zawartością, która (bądź co bądź) nadal w naszym kraju jest niszą? Neeeeein. Mi się to jakoś nie widzi, zwłaszcza, że nie ma być to kanał misyjny (za całym przedsięwzięciem stoi Sony). A jak już by wprowadzili, to z jakością lokalizacji byłoby tragicznie (durne szeptanki, suby z niezliczoną ilością bugów) |
_________________ Znajdźcie sobie świry uczciwą pracę zamiast przebierać się w czyjeś stare łachy i powtarzać w kółko: "Patrzcie jestem głupim średniowiecznym bucem i mam make up i obcisłe rajtuzy" |
|
|
|
 |
Eire 
Jeż płci żeńskiej

Dołączyła: 22 Lip 2007 Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 19-01-2010, 15:03
|
|
|
Obecnie nie jest problemem wybór między wersjami językowymi*, więc jedyną przeszkodą w dodaniu dubbingu mogą być pieniądze. Szkoda, bo lubię różne wersje językowe.
*Choć to AXN- ludzie podniecali się, że dali ankietę lektor czy napisy, podczas gdy na innych kanałach przełączanie dźwięku to standard |
_________________ Per aspera ad astra, człowieku! |
|
|
|
 |
|
|