| Po jakiemu ogladacie anime? | 
	| Wersja do druku | 
	| Rukia  słodka i wredna xD
 
  
 Dołączyła: 25 Maj 2005
 Skąd: z miasta xD
 Status: offline
 
 Grupy:
 AntyWiP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 11:14 | 
 |  
			| 
 |  
			| Zazwyczaj oglądam anime z angielskimi napisami - po prostu angielski znam lepiej niż każdy inny język ( z wyjątkiem polskiego oczywiście). Mogłoby też być po niemiecku, ale jednak z niemieckim nie idzie mi zbyt dobrze xD. Troszkę polepszył się mój japoński więc czasem nie potrzebuje napisów, ale jednak wole z nimi oglądać anime ;p |  
			| _________________
 
  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Mai_chan  Spirit of joy
 
  
 Dołączyła: 18 Maj 2004
 Skąd: Bóg jeden raczy wiedzieć...
 Status: offline
 
 Grupy:
 Fanklub Lacus Clyne
 Tajna Loża Knujów
 WIP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 11:37 | 
 |  
			| 
 |  
			| Weźcie tak nie psioczcie na polskie napisy, widziałam całe TRZY, które były w porządku :P (Slayers Perfect, Please Save My Earth i pierwszy odcinek Those Who Hunt Elves... szkoda, że tylko pierwszy =='). Więc to nie jest tak, że WSZYSTKIE polskie suby są beznadziejne... Jednakowoż widziałam też urocze tworki w stylu Angel Sanctuary PL, gdzie nawet imiona bohaterów były źle zapisane... X____x 
 Angielski być good. Niemiecki być straszny, jednakowoż też być good.
 |  
			| _________________
 Na Wielką Encyklopedię Larousse’a w dwudziestu trzech tomach!!!
 Jestem Zramolałą Biurokratką i dobrze mi z tym!
 
 O męcę twórczej:
 [23] <Mai_chan> Siedzenie poki co skończyło się na tym, że trzy razy napisałam "W ciemności" i skreśliłam i narysowałam kuleczkę XD
 
  |  | 
	|     |  | 
|  | 
	| wa-totem  ┐( ̄ー ̄)┌
 
  
 Dołączył: 03 Mar 2005
 Status: offline
 
 Grupy:
 Fanklub Lacus Clyne
 WIP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 11:50 | 
 |  
			| 
 |  
			| No, tak dobrze to nie ma, zajrzyj przy ilu osobach w redakcji jest dopisek "tłumacz". Ale będzie się poprawiać z czasem, IMO.	  | shinigami napisał/a: |  	  | ale myslalem ze wy wszyscy to po japonsku nawijacie | 
 
 
 Ja też :) A właściwie to nie, bo mimo 6 lat nauki okazałem się odporny, a raczej "niepodtrzymywane umiejętności zanikają". Ale poczytać poczytam, albo newsy na OPT obejrzę xD	  | kropla napisał/a: |  	  | Я ещо говорю по русски. | 
 
 
 Nie zdziwiłbym się. Z wiekiem czas staje się towarem deficytowym, a na subowanie trzeba czasu. A chęć babrania się w subach gwałtownie spada w miarę wzrostu umiejętności językowych... Z doświadczenia powiem, że najgorzej jest jak zaczyna się wyłapywać błędy w subach "uznanych" grup angielskojęzycznych xD	  | kropla napisał/a: |  	  | jak wlaczam polski softsub to zwykle odnosze wrazenie, ze jego autor ma gora 12 lat. | 
 |  
			| _________________
 笑い男: 歌、酒、女の子                   DRM: terror talibów kapitalizmu
 
  |  | 
	|     |  | 
|  | 
	| Rukia  słodka i wredna xD
 
  
 Dołączyła: 25 Maj 2005
 Skąd: z miasta xD
 Status: offline
 
 Grupy:
 AntyWiP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 11:52 | 
 |  
			| 
 |  
			| heh, raz kiedy oglądałam 1 odcinek Bleach z polskimi napisami to "...and go to hell... " przetłumaczyli na "... ty rybia gębo..." xD Dajcie spokój z takim tłumaczeniem xD |  
			| _________________
 
  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Yumiko  Child Prey
 
  
 Dołączyła: 08 Maj 2006
 Skąd: Crystal Ship
 Status: offline
 
 Grupy:
 AntyWiP
 Lisia Federacja
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 13:12 | 
 |  
			| 
 |  
			| Anglielski.... 
 
 	  | Rukia napisał/a: |  	  | "...and go to hell... " przetłumaczyli na "... ty rybia gębo..." xD | 
 
 Na Polski wiecej sie zrozumie ale jak juz przetlumacza to...Boze pomoz...
 |  
			| _________________
 "Zniszczenie,
 Słodki nektar zakazanego przez Boga grzechu pierworodnego,
 Otwarte przez szalony sabat drzwi ku wiecznej rozkoszy(...)"
 |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| blue  
 Dołączył: 02 Sie 2006
 Status: offline
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 14:04 | 
 |  
			| 
 |  
			| No nie wiem, ogladanie czegos po angielsku zeby sie nauczyc jezyka jest dobre tylko na proste i dosc podstawowe zwroty (istnieje dosc duze ryzyko na bledna interpretacje wielu slow). Jezeli chce sie naprawde uczyc jezyka ogladajac np. anime, trzeba siedziec z slownikiem. Co by nie probowac sie oszukiwac to jedyny szybki sposob to rozmowa po angielsku lub kucie gramatyki, oraz CZYTANIE ksiazek po angielsku ;] Mnie dziwi jak ktos mlody mowi ze w dzisiejszych czasach nie zna angielskiego, przeciez bez tego ma sie ciegle klopoty w jakis sytuacjach, a ze teraz angielski to podstawa w kazdej szkole ( jak nie plus pare jezykow ) moje zdumienie nei zna granic :|
 |  
			|  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Rukia  słodka i wredna xD
 
  
 Dołączyła: 25 Maj 2005
 Skąd: z miasta xD
 Status: offline
 
 Grupy:
 AntyWiP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 14:07 | 
 |  
			| 
 |  
			| um...a kto tu mówi o uczeniu się języka poprzez oglądanie anime? O.o |  
			| _________________
 
  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Dida  Ostoja zdrowego rozsądku
 
  
 Dołączyła: 03 Cze 2005
 Skąd: Granvania
 Status: offline
 
 Grupy:
 House of Joy
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 14:20 | 
 |  
			| 
 |  
			| Kiedy jeszcze miałam RTL2 i oglądałam anime emitowane przez tę stację, tłumaczyłam rodzicom, że w ten sposób uczę się niemieckiego. W pewnym sensie była to prawda. Bo gdy jakieś słowo często się powtarzało, zapisywałam je sobie, a potem sprawdzałam w słowniku, co oznacza. Stwierdziłam również, że gdyby nie anime po angielsku, właściwie zupełnie straciłabym kontakt z tym językiem, od czasu zakończenia studiów.
 |  
			| _________________
 
  |  | 
	|     |  | 
|  | 
	| Syrad  
  
 Dołączył: 10 Lip 2006
 Skąd: Białystok (tam gdzie żyją smoki)
 Status: offline
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 14:43 | 
 |  
			| 
 |  
			| Ja osobiście moge powiedziec, że z anime nauczyłem się kilku japońskich słów. A kto by się nie nauczył ten baka
 |  
			| _________________
 "Nie bój się śmierci to moment tylko, módl się żeby przyszła przede mną"
 Warto żyć tylko dla chwały, honoru i miłości, reszta to puste frazy.
 
  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Sm00k -Usunięty-
 Gość
 
 |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Syrad  
  
 Dołączył: 10 Lip 2006
 Skąd: Białystok (tam gdzie żyją smoki)
 Status: offline
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 16:06 | 
 |  
			| 
 |  
			| Jak zrozumiałeś to nie. Przecież nie uczyłeś się japońskiego na lekcjach czy kursach? To tobe'k nie jest zabroniony ja tam czasem oglądam anime, choć nie polecam bardzo niska jakość(jeśli tak skasuje to zdanie, bez emocji <unik> admini)
 |  
			| _________________
 "Nie bój się śmierci to moment tylko, módl się żeby przyszła przede mną"
 Warto żyć tylko dla chwały, honoru i miłości, reszta to puste frazy.
 
  |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| wa-totem  ┐( ̄ー ̄)┌
 
  
 Dołączył: 03 Mar 2005
 Status: offline
 
 Grupy:
 Fanklub Lacus Clyne
 WIP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 17:17 | 
 |  
			| 
 |  
			| Zacznie być, jak usłyszymy o jakimś procesie wytoczonym Youtube przez RIAA abo ZPAV xD |  
			| _________________
 笑い男: 歌、酒、女の子                   DRM: terror talibów kapitalizmu
 
  |  | 
	|     |  | 
|  | 
	| Zegarmistrz  
  
 Dołączył: 31 Lip 2002
 Skąd: sanok
 Status: offline
 
 Grupy:
 AntyWiP
 
 | 
		
			|  Wysłany: 26-08-2006, 19:24 | 
 |  
			| 
 |  
			| 	  | blue napisał/a: |  	  | No nie wiem, ogladanie czegos po angielsku zeby sie nauczyc jezyka jest dobre tylko na proste i dosc podstawowe zwroty (istnieje dosc duze ryzyko na bledna interpretacje wielu slow). | 
 
 To się fachowo nazywa Nauczanie Metodami Aktywnymi. Opiera się na wykazanym przez doświadcznia i badania fakcie, że najskuteczniejszą metodą nauki jest używanie języka w praktyce.
 
 Jest wielokrotnie efektywniejsze niż tradycyjne metody nauki, a przy tym likwiduje problem motywowania uczniów. Łatwym do zaobserwowania faktem jest to, że nikogo na siłę nie nauczysz. W tym wypadku jednak istnieje silny aspekt automotywacyjny: czerpanie rozrywki.
 |  
			| _________________
 Czas Waśni darmowy system RPG dla fanów Fantasy. Prosta, rozbudowana mechanika, duży świat, walka społeczna.
 
  |  | 
	|     |  | 
|  | 
	| Darxstar  
  
 Dołączył: 06 Wrz 2006
 Status: offline
 
 | 
		
			|  Wysłany: 11-09-2006, 18:07 | 
 |  
			| 
 |  
			| Ja wole po angielsku. Z chęcią korzystałbym z  polskich napisów, ale mogłyby być na trochę wyższym poziomie.
 Oglądając dwa odcinki hellsinga z polskimi nawróciłem się na angielskie:D
 |  
			| _________________
 Estuans interius ire vehementi Sephiroth!
 |  | 
	|   |  | 
|  | 
	| Fistaszek  Bałnto xD
 
  
 Dołączył: 11 Wrz 2006
 Skąd: z Fistaszkowa (Kamienna Góra)
 Status: offline
 
 | 
		
			|  Wysłany: 12-09-2006, 06:55 | 
 |  
			| 
 |  
			| Hmm.. no w sumie, to wiadomo że NAJLEPIEJ jest: 
 - Po polsku, z polskimi napisami. Poprostu miodzio. Aż mi się gęba śmieje kiedy czytam te napisy a na ekranie rozbrzmiewa piękny dubbing pięknego języka japońskiego. (ale słodze xD)
 
 - Troche gorzej jest, kiedy jest polski lektor. Chodź i tak oglądanie  sprawia mi wielką przyjemność, bo język japoński i tak słysze. "Mimo wszystko".
 
 - Natomiast nie lubie oglądać, a wręcz nienawidze POLSKIEGO DUBBINGU.
 Żygać mi się chce odrazu, chyba każdy wie dlaczego ;)
 
 - Często oglądam także z angielskimi napisami. Dlaczego? Bo oprzy okazji mogę sie jeszcze bardziej podszkolić. A angielski nie sprawia mi żadnej trudności.
 
 - Rzadko oglądam natomiast sam dyubbing japoński. Nic nie rozumiem -_-'
 |  
			| _________________
 http://dbtte.voo.pl
 -------     Zapraszamy    -------
 |  | 
	|   |  | 
|  | 
	|  |