Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Kto mi powie... |
Wersja do druku |
Keii
Hasemo
Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 10-04-2009, 15:05
|
|
|
MnT napisał/a: | A to jest polski Magazyn? Bo mi się wydaje że to chyba jest Niemka ... |
Co to ma do rzeczy?
A osoba na zdjęciu faktycznie wygląda bardziej jak kobieta niż mężczyzna. |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
|
|
|
|
|
Altruista -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 10-04-2009, 16:24
|
|
|
Zwróćcie uwagę na bary - to jest facet.
Grisz, są jakieś przewidziane nagrody za odgadnięcie płci? Chociaż byś jakaś wycieczkę ufundował. |
|
|
|
|
|
Waaagh!
Bo to zła kobieta była
Dołączył: 14 Sty 2009 Status: offline
|
Wysłany: 10-04-2009, 16:29
|
|
|
Nie, nie, nie... To jest jedyny w swoim rodzaju żeński bizon :D. |
|
|
|
|
|
CainSerafin -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 10-04-2009, 17:10
|
|
|
Wy wszyscy sobie jaja robicie. To kobieta, ale tak paskudnie ubrana i uczesana, że wygląda jak... wygląda.
Moja kolej. Polećcie mi dobry tłumacz polsko-angielski. Może to być zarówno program płatny, jak i darmowy. |
|
|
|
|
|
BOReK
Dołączył: 15 Lip 2005 Status: offline
|
Wysłany: 10-04-2009, 17:25
|
|
|
A w jakim celu? Bo jeśli chodzi o zrobienie tłumaczenia, to polecam byle jaki oraz jakieś piwo, żeby ci smutno nie było jak odbiorca się uśmieje. Jeśli chce ci się popracować, to wystarczy dowolny większy słownik, może też zawierać gramatykę. |
_________________ You ask me if I've known love and what it's like to sing songs in the rain
Well, I've seen love come and I've seen it shot down, I've seen it die in vain
|
|
|
|
|
moshi_moshi
Szara Emonencja
Dołączyła: 19 Lis 2006 Skąd: Dąbrowa Górnicza Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne WOM
|
Wysłany: 10-04-2009, 17:37
|
|
|
Cytat: | Zwróćcie uwagę na bary - to jest facet. |
Alt, a widziałeś kiedyś jakie bary mają pływaczki, albo jakie figury mają siostry Williams?! Panowie, pociskacie takie głupoty, że aż się słabo robi... Swoją drogą, to duża zasługa tej cielistej bluzki o bliżej niezidentyfikowanym kroju. |
_________________
|
|
|
|
|
CainSerafin -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 10-04-2009, 17:41
|
|
|
Chodzi mi o komputerowy program tłumaczący (translator), najlepiej on-line, ale może być również zwykły - zakup nie będzie problemem. Nieraz podczas przeglądania stron wpadam na słowo, wyrażenie, lub zdanie którego nie rozumiem, a konwencjonalne, książkowe słowniki są niepraktyczne (najpierw trzeba znaleźć hasło, a potem często się zdarza że słowo ma wiele znaczeń). Dotąd używałem mTranslatora ale szukam czegoś lepszego. Więc, co polecacie?
Przepraszam, że nie wyraziłem się jasno. |
|
|
|
|
|
IKa
Dołączyła: 02 Sty 2004 Status: offline
Grupy: WIP
|
|
|
|
|
Grisznak -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 10-04-2009, 18:08
|
|
|
Altruista napisał/a: | Grisz, są jakieś przewidziane nagrody za odgadnięcie płci? |
Tak. Randka z tym czymś, czymkolwiek by nie było (obstawiam "biseksołaka" z Exalted). Zwycięzca będzie miał z zadanie uwieść toto i sprawdzić empirycznie palący nas problem - dopiero jak się rozbierze do rosołu to będzie wiadomo co i jak.
Cytat: | Moja kolej. Polećcie mi dobry tłumacz polsko-angielski. Może to być zarówno program płatny, jak i darmowy. |
www.getionary.com - niezły, ale to słownik, nie translator (od tych radzę trzymać się z daleka). |
|
|
|
|
|
Irian
Dołączyła: 30 Lip 2002 Status: offline
Grupy: WIP
|
Wysłany: 10-04-2009, 18:23
|
|
|
Ja najczęściej używam ling.pl - ze względu na dużą ilość opcji. Plus, ma wtyczkę do Firefoxa. :) |
_________________ Every little girl flies. |
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 10-04-2009, 18:51
|
|
|
Jeśli chodzi o słowniki-programy to obecnie chyba najrozsądniejszym rozwiązaniem jest PWN-Oxford albo Kościuszkowski (z czego ten pierwszy ma o wiele lepszy interfejs). Z internetowych kiedyś byłem bardzo zadowolony z Leksyki, niestety jest płatna a komputerowy PWN mi wystarcza.
Warto korzystać też ze słowników angielsko-angielskich, np. Dictionary.com (wyszukuje w wielu słownikach), Merriam Webster (ma nagrania wymowy).
Translatory odradzam, mogą powstać dość "ciekawe" tłumaczenia. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
Easnadh
a wee fire
Dołączyła: 27 Cze 2008 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 10-04-2009, 19:13
|
|
|
Grisznak napisał/a: | Tak. Randka z tym czymś, czymkolwiek by nie było (obstawiam "biseksołaka" z Exalted). Zwycięzca będzie miał z zadanie uwieść toto i sprawdzić empirycznie palący nas problem - dopiero jak się rozbierze do rosołu to będzie wiadomo co i jak. | Grisz, to jest baba. Na 100%. Oglądałeś kiedykolwiek coś takiego jak Fashion TV? Pewnie nie. Ja oglądam z rzadka, z nudów raczej, ale wiem, że ponad połowa, a nawet więcej, modelek tak właśnie teraz wygląda. Są chude, płaskie, brzydkie i często wyglądają jak faceci. I tyle. Koniec kwestii. |
_________________ ☾
I’m always right and you should listen to whatever I have to say
and never disagree, ever, EVER for the sake of your wolvlihood. |
|
|
|
|
Bart
Gość
|
Wysłany: 10-04-2009, 21:46
|
|
|
Witam, mam pytanko. Czy ktoś wie, w którym to odcinku Code Geassa umiera
- Spoiler: pokaż / ukryj
- Mao
?
Zamaskowano spoiler.
IKa |
|
|
|
|
|
Waaagh!
Bo to zła kobieta była
Dołączył: 14 Sty 2009 Status: offline
|
Wysłany: 10-04-2009, 22:54
|
|
|
Umiera w
- Spoiler: pokaż / ukryj
- 16 odcinku pierwszego sezonu - dla ścisłości ;).
|
|
|
|
|
|
Altruista -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 11-04-2009, 19:42
|
|
|
Ja mam pytanko, kupiłem sobie dzisiaj najnowszy numer cd-action z pełną wersją gry: Hand of Good. Po zainstalowaniu tejże gry, nie mogę jej odpalić. Pojawia się komunikat bym zainstalował jakiś Ageia Physx. Więc coś takiego poszukałem i zainstalowałem. No, ale co z tego jak mi się gra dalej nie wgrywa i poddaje ten sam komunikat.
Miał ktoś może podobny problem z grą Hand of Good? I wie jak temu zaradzić? |
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|
|