Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Urawa
Keszysta
Dołączył: 16 Paź 2010 Status: offline
|
|
|
|
|
moshi_moshi
Szara Emonencja
Dołączyła: 19 Lis 2006 Skąd: Dąbrowa Górnicza Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne WOM
|
Wysłany: 04-01-2011, 18:32
|
|
|
Przy dodawaniu ogryzka wyskoczyło mi coś takiego:
We're sorry, but we could not fulfill your request for /strony/anime/dodaj on this server.
Expectation failed. Please retry your request.
Your technical support key is: c3d3-0036-a010-5122
You can use this key to fix this problem yourself.
If you are unable to fix the problem yourself, please contact tilk at tilk.eu and be sure to provide the technical support key shown above.
Nie mam pojęcia czy ogryzek został dodany czy nie... |
_________________
|
|
|
|
|
Urawa
Keszysta
Dołączył: 16 Paź 2010 Status: offline
|
|
|
|
|
Morg
Dołączył: 15 Wrz 2008 Skąd: SKW Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 05-01-2011, 11:45
|
|
|
Zdjęty. Linki w ogóle pilnie potrzebują weryfikacji, ale niestety zająć się tym dam radę dopiero w lutym, po sesji. |
_________________ Świadka w sądzie należy znienacka pałą przez łeb zdzielić, od czego ów zdziwiony wielce, a i do zeznań skłonniejszy bywa. |
|
|
|
|
Antanaru
...
Dołączył: 17 Lip 2010 Status: offline
|
|
|
|
|
Squaerio
O RLY?
Dołączył: 05 Cze 2010 Skąd: mieć na to wszystko czas? Status: offline
Grupy: WOM
|
|
|
|
|
Issina
Dante.. I'll miss you
Dołączyła: 29 Paź 2008 Skąd: Łódź Status: offline
|
Wysłany: 08-01-2011, 15:48
|
|
|
Nawet na mal'u jest
Duration: 20 min. per episode |
_________________
|
|
|
|
|
Chudi X
Dołączył: 21 Maj 2007 Skąd: Kraków Status: offline
|
Wysłany: 09-01-2011, 11:44
|
|
|
Brakująte tytuły tomików Naruto (do 45, bo tyle posiadam na obecną chwilę) z uwzględnieniem poprawki na tom 32, bo w bazie jest podany zły.
27: Komu w drogę
28: Powraca Naruto
29: Kakashi kontra Itachi
30: Sakura i Chiyo
31: Powierzona miłość
32: Droga ku Sasuke
33: Tajna misja
34: Spotkanie po latach
35: Nowy tandem
36: Drużyna nr 10
37: Walka Shikamaru
38: Rezultat treningów
39: W drogę
40: Sztuka ostateczna
41: Wybór Jiraiyi
42: Tajemnica kalejdoskopu
43: Ten, który zna prawdę
44: Nauka sztuki pustelniczej
45: Konoha – pole bitwy |
_________________
|
|
|
|
|
GoNik
歌姫 of the universe
Dołączyła: 04 Sie 2005 Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 09-01-2011, 11:54
|
|
|
Uwzględnione wszystkie poprawki oraz wielkie, ogromne dzięki za tytuły tomików :) |
_________________
|
|
|
|
|
Costly
Maleficus Maximus
Dołączył: 25 Lis 2008 Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 10-01-2011, 20:57
|
|
|
Opis dla Utawarerumono OAV:
Cytat: |
Trzy odcinki stanowiące alternatywne zakończenie Utawarerumono. Niewiele wnoszące do serii, ale z ulepszoną grafiką |
Jakie "alternatywne zakończenie? To po prostu trzy randomowe historie (niezbyt ciekawe, swoją drogą), luźno umiejscowione gdzieś w trakcie trwania akcji anime. |
_________________ All in the golden afternoon
Full leisurely we glide... |
|
|
|
|
CainSerafin -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 11-01-2011, 19:08
|
|
|
Znalazłem nieaktualną informację w dziale Współpraca - inne.
Tanuki napisał/a: | Serwis Tanuki stale się rozbudowuje i dlatego jesteśmy otwarci na wszystkie propozycje pomocy. Stale poszukujemy osób posiadających doświadczenie w programowaniu PHP i relacyjnych bazach danych SQL (MySQL, Postgres), jak również osób, mogących tłumaczyć z japońskiego na polski (przede wszystkim teksty piosenek)... |
O ile dobrze pamiętam dział z tłumaczeniami piosenek usunięto dawno temu, więc lepiej usunąć ten fragment by nie wprowadzać osób zainteresowanych współpracą w błąd. |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 11-01-2011, 20:13
|
|
|
Strona poprawiona, dzięki. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
CainSerafin -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 11-01-2011, 23:04
|
|
|
No dobra. Pora na kolejne błędy, tym razem te które znalazłem w dziale polskich wydań anime .
Listy woluminów GTO i Gundama Seed na stronie głównej polskich wydań wyglądają dziwnie, gdyż po pierwszym woluminie pojawia się dziesiąty, a dopiero potem drugi, trzeci itd. Nie jest to wielki błąd i bardzo łatwo go poprawić poprzez podawanie dwucyfrowych numerów woluminów( np: 01, 02, 03) w przypadku wydań mających ponad dziewięć części. O dziwo listy pod recenzjami woluminów są ułożone po kolei.
W przypadku tytułów woluminów: Gunslinger Girl il teatrino, Ikki Tousen Dragon Destiny, Kapłanek Przeklętych Dni, Tsubasa Chronicle i Zombie Loan przydałby się odstęp pomiędzy vol. a numerem woluminu, gdyż napis w stylu vol.1, vol.2 itd. nie wygląda dobrze.
W różnych tytułach wydań anime stosowane są na zmianę końcówki: DVD 1, Box 1, vol. 1. Sądzę że warto to ujednolicić i zdecydować które stosować, bo na liście wydań pojawiają się takie dziwne zestawienia:
Cytat: | Tsubasa Chronicle Box 1
Tsubasa Chronicle Box 2
Tsubasa Chronicle Box 3
Tsubasa Chronicle vol.4
Tsubasa Chronicle vol.5
Tsubasa Chronicle vol.6 |
Trzeba także poprawić błąd związany z I''s Pure. Oba woluminy tej serii mają identyczny tytuł co jest mylące, więc radzę dodać na końcu ich tytułów vol. 1 i vol. 2. W dodatku w pierwszym woluminie tej serii pojawiają się dwa błędy.
Błąd 1 napisał/a: | Licencja na wypożycanie: brak |
Błąd 2 napisał/a: | Odcinki: 1-4 |
Pierwszy błąd to zwykła literówka, natomiast drugim błędem jest źle podana liczba odcinków. W pierwszym woluminie pojawiają się pierwsze trzy, a nie cztery odcinki. |
|
|
|
|
|
moshi_moshi
Szara Emonencja
Dołączyła: 19 Lis 2006 Skąd: Dąbrowa Górnicza Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne WOM
|
Wysłany: 12-01-2011, 15:06
|
|
|
Dyskusję na temat woluminów przeniesiono tutaj. |
_________________
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 12-01-2011, 17:48
|
|
|
Dzięki za uwagi, poprawione. Ujednolicenie konwencji nazewnictwa polskich wydań to rzeczywiście niezły pomysł (obecny stan wynika głównie z widzimisię wydawców, którzy w różny sposób określają produkty na swoich stronach). |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
|