Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Zantax
Gość
|
Wysłany: 07-03-2009, 13:01
|
|
|
W komentarzach do mangi "Wish" są dwa identyczne wpisy pod rząd. Myślę, że warto by było usunąć jeden z nich, aby nie robił się bałagan. |
|
|
|
|
|
Velg
Dołączył: 05 Paź 2008 Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 07-03-2009, 13:07
|
|
|
Tak okiem matematyka... Czytając recenzję Jikuu Tenshou Nazca natknąłem się na zdanie:
Cytat: | Głupota bohaterów jest proporcjonalna do logiki i odkrywczości scenariusza. |
Ponieważ scenariusz był opisany jako wyjątkowo nielogiczny, oznaczałoby to, że mamy bardzo inteligentnych bohaterów ;) Tymczasem opis temu przeczy - tak więc trzeba dać albo odwrotnie proporcjonalna, albo „logiki” i „odkrywczości” (żeby podkreślić, że chodzi o rzeczy odwrotne ;) ), albo głupotę inteligencją zastąpić.
Edit: Zresztą samo słowo „proporcjonalność” mi w tym kontekście nie pasuje - ale to inna sprawa i czepiał się nie będę.
Edit2: Okej, ja po prostu się czepiam ;) Taki tani sposób na nudę. |
_________________
Ostatnio zmieniony przez Velg dnia 07-03-2009, 13:37, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
IKa
Dołączyła: 02 Sty 2004 Status: offline
Grupy: WIP
|
Wysłany: 07-03-2009, 13:21
|
|
|
Gość napisał/a: | W komentarzach do mangi "Wish" są dwa identyczne wpisy pod rząd. Myślę, że warto by było usunąć jeden z nich, aby nie robił się bałagan. | Usunięto :) Dziękujemy za informację. |
|
|
|
|
|
Melmothia
Sexy Chain Smoker
Dołączyła: 09 Lut 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 07-03-2009, 13:35
|
|
|
Velg napisał/a: | Ponieważ scenariusz był opisany jako wyjątkowo nielogiczny, oznaczałoby to, że mamy bardzo inteligentnych bohaterów ;) |
Nie trzeba koniecznie umieszczać w cudzysłowie, żeby można było odczytać ironię. Jest dobrze :) |
_________________ "Słowo ludzkie jest jak pęknięty kocioł, na którym
Wygrywamy melodie godne tańczącego niedźwiedzia,
Podczas gdy chcielibyśmy wzruszyć gwiazdy"
G.F.
|
|
|
|
|
Velg
Dołączył: 05 Paź 2008 Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 07-03-2009, 16:23
|
|
|
Melmothia napisał/a: | Nie trzeba koniecznie umieszczać w cudzysłowie, żeby można było odczytać ironię. Jest dobrze :) |
Zdecydowałem się jednak pociągnąć dalej.
Bardziej chodzi o to, że sama ironia w końcówce jest wyczuwalna. Doskonale widać o co chodziło - niemniej wtedy mamy jakąś... ironię wyższego rzędu? Zdanie takie jak: "Inteligencja bohaterów jest na równie wysokim poziomie co inwencja autora" jest oczywistą ironią. A tu mamy do czynienia ze zdaniem mówiący tyle, co "Głupota bohaterów jest na równie wysokim poziomie, co inwencja autora".
I taka była istota mego zastrzeżenia - aczkolwiek to tylko moje subiektywne zastrzeżenie ;) A cudzysłowie traktowałem w sumie nie jako "wskaźniki ironii", a znaki zmieniające znaczenie słów. |
_________________
|
|
|
|
|
Enevi
苹果
Dołączyła: 20 Lut 2006 Skąd: 波伦 Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 07-03-2009, 16:29
|
|
|
Velg napisał/a: | I taka była istota mego zastrzeżenia - aczkolwiek to tylko moje subiektywne zastrzeżenie ;)
|
Jest to drobiazg, ale faktycznie lepiej wygląda "inteligencja", gdyż ma taki sam wydźwięk jak "logika". |
_________________
吾輩は王獣である。名前はまだ無い。
_________________
|
|
|
|
|
Melmothia
Sexy Chain Smoker
Dołączyła: 09 Lut 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 07-03-2009, 16:40
|
|
|
W sumie racja, jest dobrze, ale tak będzie lepiej - po powyższych postach i przedyskutowaniu sprawy z autorką, zmieniłam na "Inteligencję". Dziękuję za uwagi :) |
_________________ "Słowo ludzkie jest jak pęknięty kocioł, na którym
Wygrywamy melodie godne tańczącego niedźwiedzia,
Podczas gdy chcielibyśmy wzruszyć gwiazdy"
G.F.
|
|
|
|
|
Velg
Dołączył: 05 Paź 2008 Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 07-03-2009, 16:46
|
|
|
Okej, mam nadzieję, że nie zostało to odebrane jako atak na kogokolwiek ;) |
_________________
|
|
|
|
|
Enevi
苹果
Dołączyła: 20 Lut 2006 Skąd: 波伦 Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 07-03-2009, 16:57
|
|
|
Velg napisał/a: | Okej, mam nadzieję, że nie zostało to odebrane jako atak na kogokolwiek ;) |
Z doświadczenia wiem, że atak charakteryzuje się wyzywaniem recenzenta/tki od najgorszych m.in radą wybrania się do psychiatry oraz stwierdzenia, że bardziej nadaje się do zbierania truskawek np. we Włoszech ;) |
_________________
吾輩は王獣である。名前はまだ無い。
_________________
|
|
|
|
|
Lain
Dołączyła: 10 Maj 2003 Status: offline
|
Wysłany: 10-03-2009, 12:29
|
|
|
Właśnie próbowałam zalogować się na tanuki-manga, żeby dokonać drobnych poprawek ale nie mogę. |
|
|
|
|
|
Fei Wang Reed
Łaydak
Dołączył: 23 Lis 2008 Skąd: Polska Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 22-03-2009, 19:24
|
|
|
Czwarty akapit od dołu, czwarta linijka recenzji mangi Kiiroi Hon.
Jest: straszą panią, winno być: starszą panią.
Jedna z takich literówek, które ciężko dostrzec, jeśli się nie skupić odpowiednio, gdyż mózg "sam" odczytuje wersję poprawną, wynikającą z kontekstu. |
|
|
|
|
|
IKa
Dołączyła: 02 Sty 2004 Status: offline
Grupy: WIP
|
Wysłany: 22-03-2009, 19:35
|
|
|
Poprawione - dziękujemy za zwrócenie uwagi. |
|
|
|
|
|
Morg
Dołączył: 15 Wrz 2008 Skąd: SKW Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 23-03-2009, 16:39
|
|
|
Recenzja Ginga Tetsudo no Yoru - wyszukiwarka nie uwzględnia wariantów z 'Tetsudou'. ANN.
Muszę jednak przyznać, że mam problem, bo chodzi o to samo słowo (chyba), a jednak przy Ginga Tetsudo 999 i pokrewnych ANN takiej pisowni nie podaje. |
_________________ Świadka w sądzie należy znienacka pałą przez łeb zdzielić, od czego ów zdziwiony wielce, a i do zeznań skłonniejszy bywa. |
|
|
|
|
Fei Wang Reed
Łaydak
Dołączył: 23 Lis 2008 Skąd: Polska Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 31-03-2009, 19:18
|
|
|
Okazuje się, że jestem "świetny" w wynajdowaniu błędów w swoich własnych recenzjach (co raczej na plus trudno mi przypisać...).
Recenzja Pluto, trzeci akapit od dołu, jedenasty wiersz od góry:
Jest: Głowę dr Ochinamizu (...)
Winno być: Głowę dr Ochanomizu (...). |
_________________
Ręce za lud walczące sam lud poobcina.
Imiona miłych ludowi lud pozapomina.
Wszystko przejdzie. Po huku, po szumie, po trudzie
Wezmą dziedzictwo cisi, ciemni, mali ludzie.
A. Mickiewicz
|
|
|
|
|
Enevi
苹果
Dołączyła: 20 Lut 2006 Skąd: 波伦 Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 31-03-2009, 19:28
|
|
|
Poprawione, dziękujemy za zwrócenie uwagi. |
_________________
吾輩は王獣である。名前はまだ無い。
_________________
|
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|
|