Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 13-02-2009, 22:08
|
|
|
Dziękuję, poprawione. |
|
|
|
|
|
Velg
Dołączył: 05 Paź 2008 Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 17-02-2009, 01:03
|
|
|
H2O: ~~Footprints in the Sand~~. Zdanie: Widać głupi byłem, spodziewając się czegoś w stylu Ef: Tale of memories, połączonej z ecchi i haremem. IMHO trzeba albo zmienić na połączonego (bo czegoś) albo wstawić serii przed Ef.
No dobrze - to, aby nie było, że spam... A zasadniczym powodem napisania posta jest fakt, iż na stronie głównej w części "Artykuły" artykuł Japońskie kurtyzany wyświetla się dwa razy - czy ktoś go przypadkiem nie dodał dwukrotnie? (wiem, iż tego tutaj być nie powinno - lecz odpowiedniejszego tematu znaleźć nie potrafiłem) |
_________________
|
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 17-02-2009, 01:28
|
|
|
Przy okazji, tytuł powinien brzmieć Ef - a tale of memories. |
_________________
|
|
|
|
|
IKa
Dołączyła: 02 Sty 2004 Status: offline
Grupy: WIP
|
Wysłany: 17-02-2009, 15:17
|
|
|
Velg napisał/a: | . A zasadniczym powodem napisania posta jest fakt, iż na stronie głównej w części "Artykuły" artykuł Japońskie kurtyzany wyświetla się dwa razy - czy ktoś go przypadkiem nie dodał dwukrotnie? | No niestety, coś się spsuło, artykuł istnieje tylko w jednym egzemplarzu. Istnieje szansa, że w trakcie wprowadzania poprawek rss pobrał go dwukrotnie. Workin' on it. |
|
|
|
|
|
Melmothia
Sexy Chain Smoker
Dołączyła: 09 Lut 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 17-02-2009, 15:52
|
|
|
Velg napisał/a: | H2O: ~~Footprints in the Sand~~. Zdanie: Widać głupi byłem, spodziewając się czegoś w stylu Ef: Tale of memories, połączonej z ecchi i haremem. IMHO trzeba albo zmienić na połączonego (bo czegoś) albo wstawić serii przed Ef. |
Zmieniłam, dziękuję. |
_________________ "Słowo ludzkie jest jak pęknięty kocioł, na którym
Wygrywamy melodie godne tańczącego niedźwiedzia,
Podczas gdy chcielibyśmy wzruszyć gwiazdy"
G.F.
|
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 15:28
|
|
|
Avellana napisał/a: |
Swoją drogą uwzględniłam w ukrytych tytułach do Otoboku warianty z Koishiteru pisanym łącznie. Jeśli na coś takiego trafiacie, dawajcie znać, to się poprawi. |
Ostatni strażnik magii na anidb widnieje jako Shin Angyou Onshi, wpisywany tak na tanukach też nie daje wyników. To w zasadzie jedynie inna pisownia "ō", ale jak ktoś wyszkukuje na podstawie tytułów z ww. serwisu to może mieć problem. |
_________________
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 15:44
|
|
|
Dopisałem, powinno już wyszukiwać. |
|
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 18:31
|
|
|
U mnie dalej nie znajduje.
Przypomniałem sobie jeszcze o Oh! Edo rocket , które pisywane jest również jako Oedo Rocket lub Ooedo Rocket - jeszcze niedawno byłem pewien, że na tanukach nie ma recenzji, nie wiem jak anidb wybiera tytuły główne, ale trochę to irytujące. |
_________________
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 18:36
|
|
|
Błąd jest w tym przypadku po Twojej stronie, bo właśnie wpisałem w wyszukiwarce "Shin Angyou Onshi" i przeniosło mnie do recenzji. |
|
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 18:43
|
|
|
Jest to co najmniej dziwne, dla pewności sprawdzałem też w innych przeglądarkach, więc nie jest to kwestia ciasteczek. No ale w porządku, jeżeli sprawdzałeś i u Ciebie działa to ok, najwidoczniej tanukowa wyszukiwarka mnie nie lubi. |
_________________
|
|
|
|
|
Avellana
Lady of Autumn
Dołączyła: 22 Kwi 2003 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 18:55
|
|
|
Mamy tu małe zawirowanie informacyjne - Teukros faktycznie dodał tę wariację tytułu, ale na Tanuki-Manga... Jest już także na Tanuki-Anime.
Dodałam obie wariacje do Oh! Edo Rocket, także do ukrytych. Zasadniczy problem polega na tym, że bywa, iż tytuły przybywają "z czasem", na przykład dlatego, że ktoś wpadnie na inną transliterację albo dlatego, że seria ukaże się w Stanach i dostanie jakiś oficjalny tytuł angielski, często niebędący najbardziej oczywistym tłumaczeniem japońskiego. W tym przypadku - a jest to moja recenzja - jestem całkowicie pewna, że tych wariantów pisowni nie było rozpowszechnionych, kiedy ją wprowadzałam do bazy. Tego nie da się wykryć inaczej niż przypadkiem, dlatego dobrze, że to zgłaszacie :) |
_________________ Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere... |
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 23-02-2009, 19:10
|
|
|
Ok, teraz wszystko rozumiem, już się zastanawiałem co jest nie tak... Mogłem też napisać, że mam na myśli anime, nie pomyślałem, że temat ten w przeciwieństwie do "Anime rezerwacji" dotyczy też mangi.
Znalazłem jeszcze Umishou (przepraszam, że tak na raty, ale poprzeglądałem porządnie ulubione i takie tam) pisane tak: Kenkoo Zenrakei Suieibu Umishou . Pamiętam, że kiedyś widziałem więcej takich tytułów, ale przypomnieć ich sobie nie przypomnę, natomiast jeżeli coś mi się rzuci w oko, to napiszę, najpewniej jakaś liczba osób też miała podobne problemy. |
_________________
|
|
|
|
|
Morg
Dołączył: 15 Wrz 2008 Skąd: SKW Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 26-02-2009, 12:59
|
|
|
Literówka - w recenzji Maria-sama ga Miteru ~Haru~ stoi Touka zamiast Touko. Poza tym, nie wiedzieć czemu, wpisanie w wyszukiwarkę 'Marimite' wyrzuca tylko dwie pierwsze serie, trzeciej (OAV) już nie. |
_________________ Świadka w sądzie należy znienacka pałą przez łeb zdzielić, od czego ów zdziwiony wielce, a i do zeznań skłonniejszy bywa. |
|
|
|
|
Avellana
Lady of Autumn
Dołączyła: 22 Kwi 2003 Status: offline
|
Wysłany: 26-02-2009, 15:55
|
|
|
Obie rzeczy poprawione - literówka wzięła się z niesprawdzenia każdego imienia osobno, to była dość prawdopodobna forma... Poza tym prześledziwszy wczorajsze logi z IRC-a do wiekopomnego dzieua, jakim bez wątpienia jest Amaenaide yo! dodałam oficjalny angielski tytuł Ah My Buddha. |
_________________ Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere... |
|
|
|
|
Bezimienny
Najmniejszy pomiot chaosu
Dołączył: 05 Sty 2005 Skąd: Z otchłani wieków dawno zapomnianych. Status: offline
|
Wysłany: 01-03-2009, 20:33
|
|
|
problemy z wyświetlaniem tekstu nieformatowanego (raw) w newsach - znacznik "rozwala" się gdy w tekście nim objętym występuje "pusta" linia (wyszło z okazji newsa o nowościach z Vision) |
_________________ We are rock stars in a freak show
loaded with steel.
We are riders, the fighters,
the renegades on wheels.
The difference between fiction and reality? Fiction has to make sense. |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|
|