Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Avellana
Lady of Autumn
Dołączyła: 22 Kwi 2003 Status: offline
|
Wysłany: 25-05-2009, 13:33
|
|
|
Strawberry Jam to wykonawca, nie tytuł, ale literówka faktycznie była i została zamordowana. Dzięki za zgłoszenie! |
_________________ Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere... |
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
|
|
|
|
Pottero
Dołączył: 02 Mar 2008 Status: offline
|
|
|
|
|
Avellana
Lady of Autumn
Dołączyła: 22 Kwi 2003 Status: offline
|
Wysłany: 29-05-2009, 13:45
|
|
|
OK, pododawane. Wielkie dzięki za informację!
Od razu powiem, że jednak do tej zasady o polskich wersjach nie stosuję się w 100%, ale w każdym razie wszystkie te tytuły znalazły się w bazie, jeśli nie jako główne, to jako alternatywne. |
_________________ Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere... |
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 01-06-2009, 11:46
|
|
|
Tanuki Manga:
Księga Wiatru i Angel Dust Neo nie mają w technikaliach gatunków i wyróżników. |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 01-06-2009, 12:19
|
|
|
Już uzupełnione, bardzo dziękuję za zwrócenie uwagi. |
|
|
|
|
|
cehijow
Sługa Miecza i Korony
Dołączył: 15 Lip 2008 Status: offline
|
Wysłany: 04-06-2009, 09:55
|
|
|
Witam.
W najnowszej recenzji Mangi "Disgaea" przydałoby się dodać odnośnik "Tytuły powiązane" w którym będzie możliwość przejścia do recenzji anime.
Pozdrawiam. |
_________________ Lecz biedny jestem: me skarby – w marzeniach,
Więc ci rzuciłem marzenia pod stopy,
Stąpaj ostrożnie, stąpasz po marzeniach.
William Butler Yeats. |
|
|
|
|
Avellana
Lady of Autumn
Dołączyła: 22 Kwi 2003 Status: offline
|
Wysłany: 04-06-2009, 10:17
|
|
|
Dziękuję za przypomnienie - bywają nieduże opóźnienia, bo grafikiem i publikacją recenzji na Mangach zawiaduje Teukros, a dodanie takiego powiązania wymaga odpowiednich uprawnień w bazie Anime.
Już dodane, gdyby się nie wyświetlało, trzeba po prostu poczekać, aż załapie cache. |
_________________ Hey, maybe I'll dye my hair, maybe I move somewhere... |
|
|
|
|
JJ
po prostu bisz
Dołączył: 27 Sie 2008 Skąd: Zewsząd Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 05-06-2009, 08:15
|
|
|
W opublikowanej dzisiaj recenzji Misutenaide Daisy jest podany rok wydania 2007, powinien być 1997. |
_________________
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 05-06-2009, 08:22
|
|
|
Poprawione. Dzięki za zgłoszenie. |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
Grisznak -Usunięty-
Gość
|
|
|
|
|
wa-totem
┐( ̄ー ̄)┌
Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 06-06-2009, 19:09
|
|
|
Grisznak, nie przesadzasz? "CRPG" to odkąd pamiętam "Computer(ised) Roleplaying Game" czyli skrót odróżniający gry komputerowe tego gatunku od "papierowych" ich wersji... nawet jeśli ostatnio pojawiają się tacy co twierdzą że "c" znaczy też "console". To prawda że japońskie crpg dorobiły się własnego skrótu, ale nie czyni to bardziej złożonego określenia nieprawidłowym. |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 07-06-2009, 14:42
|
|
|
W recenzji Sanctuary na Tanuki Manga w polu Autor zamiast bezlinkowego Buronsona powinien być Buronson (Yoshiyuki Okamura), żeby był link do jego dwóch innych mang (Heat i Japan). |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
Ysengrinn
Alan Tudyk Droid
Dołączył: 11 Maj 2003 Skąd: дикая охота Status: offline
Grupy: AntyWiP Tajna Loża Knujów WOM
|
|
|
|
|
Fei Wang Reed
Łaydak
Dołączył: 23 Lis 2008 Skąd: Polska Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 13-06-2009, 14:50
|
|
|
Jak to jest, że tutaj średnia arytmetyczna z liczb: 10, 7, 7, 7, wynosi 7,00...?
Po kliknięciu na zobacz jak ocenili można jednak podziwiać prawidłowy wynik. |
_________________
Ręce za lud walczące sam lud poobcina.
Imiona miłych ludowi lud pozapomina.
Wszystko przejdzie. Po huku, po szumie, po trudzie
Wezmą dziedzictwo cisi, ciemni, mali ludzie.
A. Mickiewicz
|
|
|
|
|
|