Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Grisznak -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 18-04-2010, 21:54
|
|
|
Tomik 7 pojawia się dwa razy,a "Lord Leon" ma tam trzy części, podczas gdy miał dwie. |
|
|
|
|
|
Agon
Dołączyła: 05 Maj 2008 Status: offline
|
Wysłany: 18-04-2010, 22:57
|
|
|
Opis do ogryzka Axis Powers Hetalia, na Mandze:
Cytat: | Lekka, absurdalna komedia, starająca unikać się poważniejszych tematów. |
Powinno być "starająca się unikać". |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 18-04-2010, 23:22
|
|
|
Hetalia poprawiona. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 19-04-2010, 15:08
|
|
|
Z ogryzka do Nobuta wo Produce:
Cytat: | Do pewnej klasy w Tokio dołącza nowa uczennica - Kotani Nobuko. Patrząc na nią można by rzec, iż ma problem, depresje, przez co jest łatwą ofiarą szykan szkolnych "gangsterek". Z pomocom biednej dziewczynie rusza Shujim, który postanawia zrobić z niej super laskę... |
pomocom -> pomocą
Shujim - > Shuji (odmiana imienia jest tu bezpodstawna)
Poza tym zdanie z problemem i depresją - jeżeli bierzemy depresje jako grupę objawów to faktycznie może być to napisane w liczbie mnogiej, ale wtedy problem w liczbie pojedynczej brzmi beznadziejnie. Wydaje mi się, że powinno być : "problemy, depresję", "problemy, depresje" czy "problem - depresję", albo w ogóle można by to zdanie przebudować. |
_________________
|
|
|
|
|
GoNik
歌姫 of the universe
Dołączyła: 04 Sie 2005 Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 19-04-2010, 15:40
|
|
|
Masz tu przykład, jak potrafią wyglądać opisy przed edycją :P
Przez krótki czas w panelu edycji opisów był błąd - nie zapisywała się wersja zredagowana i na stronę wchodziła wersja dodana przez autora. Nie potrafimy stwierdzić w tej chwili ile tekstów zostało zatwierdzone zanim buga ubiliśmy, więc należy się nie bać i zgłaszać kolejne dziwne opisy.
W każdym razie wielkie dzięki, poprawię go zaraz. |
_________________
|
|
|
|
|
Paweł
Dołączył: 25 Gru 2008 Status: offline
|
Wysłany: 19-04-2010, 16:16
|
|
|
Huh, to już wszystko jasne. Przez chwilę zastanawiałem się jakim cudem to przeszło i jak mam zwrócić na to uwagę, żeby niczyjego autorytetu nie podważać ;P
Opisy (obydwa) do Ookamikakushi chyba też nie były sprawdzane, choć w tym wypadku są to raczej kosmetyczne poprawki, więc niekoniecznie tak musi być: W pierwszym opisie brak spacji po pierwszej kropce. Poza tym stężenie występowania wyrazu nowy jest trochę przytłaczające, chociaż może taki był zamysł.... W drugim opisie: olbrzymia -> olbrzymią.
Jak mi się coś jeszcze rzuci w oczy, to oczywiście dam znać. |
_________________
|
|
|
|
|
Agon
Dołączyła: 05 Maj 2008 Status: offline
|
Wysłany: 19-04-2010, 18:45
|
|
|
Hmm, no to jak już poprawiamy... Opis mangi Kaichou wa Maid-sama!:
Cytat: | Ayuzawa Misaki jest przewodniczącą samorządu. Po lekcjach pracuje potajemnie jako "pokojówka" w kawiarence, która zajmuje się dogadzaniem na różne sposoby swoim klientom. |
Cudzysłów w języku polskim rozpoczyna się dolnym indeksem, i z tego co pamiętam, Tanuki trzyma się tej wersji (przynajmniej w recenzjach).
Cytat: | Wszystko byłoby dobrze gdyby pewien popularny chłopak nie odkrył jej sekretu! I co teraz? |
Brakuje przecinka przed "gdyby".
Drobiazgi, ale jednak. |
|
|
|
|
|
Morg
Dołączył: 15 Wrz 2008 Skąd: SKW Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 20-04-2010, 09:48
|
|
|
http://manga.tanuki.pl/strony/manga/639
BBCode chyba coś nie zadziałał jak powinien. |
_________________ Świadka w sądzie należy znienacka pałą przez łeb zdzielić, od czego ów zdziwiony wielce, a i do zeznań skłonniejszy bywa. |
|
|
|
|
GoNik
歌姫 of the universe
Dołączyła: 04 Sie 2005 Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 20-04-2010, 10:13
|
|
|
Bardzo słusznie nie zadziałał, bo w opisach jest wyłączony. |
_________________
|
|
|
|
|
kapplakk
Dołączył: 12 Gru 2009 Status: offline
|
Wysłany: 23-04-2010, 10:36
|
|
|
Z recenzji Mój sąsiad Totoro:
Cytat: | Film na pewno jest warto polecenia |
edit: Zapomniałem dodać... - cytowane zdanie rozpoczyna ostatni akapit |
|
|
|
|
|
Melmothia
Sexy Chain Smoker
Dołączyła: 09 Lut 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 23-04-2010, 12:25
|
|
|
Dziękuję, poprawione. |
_________________ "Słowo ludzkie jest jak pęknięty kocioł, na którym
Wygrywamy melodie godne tańczącego niedźwiedzia,
Podczas gdy chcielibyśmy wzruszyć gwiazdy"
G.F.
|
|
|
|
|
Agon
Dołączyła: 05 Maj 2008 Status: offline
|
Wysłany: 25-04-2010, 13:49
|
|
|
To ja jeszcze raz odnośnie opisu mangowej Hetalii (musiało mi to umknąć - dunno):
Cytat: | Historia świata przedstawiona przy pomoc spersonifikowanych krajów. |
Pomoc - pomocy.
I z opisu Angel Beats:
Cytat: | Co byś zrobił, gdybyś trafił do świata w którym ludzie nie giną |
Brakuje przecinka przed "w którym". |
|
|
|
|
|
Melmothia
Sexy Chain Smoker
Dołączyła: 09 Lut 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 25-04-2010, 15:17
|
|
|
Poprawione, Dziękuję. |
_________________ "Słowo ludzkie jest jak pęknięty kocioł, na którym
Wygrywamy melodie godne tańczącego niedźwiedzia,
Podczas gdy chcielibyśmy wzruszyć gwiazdy"
G.F.
|
|
|
|
|
kapplakk
Dołączył: 12 Gru 2009 Status: offline
|
Wysłany: 25-04-2010, 22:27
|
|
|
W recenzji Vision of Escaflowne: A Girl in Gaea czas trwania to 0min - trochę krótkie:) (wg. ANN powinno być 98min). |
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 25-04-2010, 22:32
|
|
|
Poprawione. Dzięki za zwrócenie uwagi. |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
|