Kto mi powie... |
Wersja do druku |
Bianca -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 16-09-2007, 00:04
|
|
|
Zegarmistrz napisał/a: | Jak (technicznie) przebiega proces sprzedaży lub kupna akcji? Potrzebuje do opowiadania. Przychodzę na rynek, patrze po straganach i widzę "O te zielone ładnie urosły, poproszę kilogram?" |
O ile sie orietuje (a dosyc pobieznie) - jesli masz akcje do sprzedazy, to skladasz zlecenie, po ile je sprzedasz. Jezeli chcesz kupic, to skladasz zlecenie do ilu (najwyzej) kupisz. Jezeli system znajdzie w ciagu sesji akcje do takiej ceny, to zmienia wlasciciela.
Poczytaj sobie "poradnik inwestora do e-maklera w mBanku, tam maja szanse miec wyjasnione |
|
|
|
|
 |
moshi_moshi 
Szara Emonencja

Dołączyła: 19 Lis 2006 Skąd: Dąbrowa Górnicza Status: offline
Grupy: Alijenoty Fanklub Lacus Clyne WOM
|
Wysłany: 16-09-2007, 19:09
|
|
|
Lubię od czasu do czasu "przeglądać" japońskie gazety ( mam na myśli wersje internetowe), ot tak żeby dowiedzieć się co ciekawego dzieje się w tym kraju. Zaglądam głównie na dwie strony - Asahi Shimbun i Yomiuri Shimbun, czy mógłby ktoś mi powiedzieć jak opiniotwórcze są te gazety i ewentualnie polecić inne tytuły z którymi warto się zapoznać.
Wiem że google nie boli, tytułów jest sporo, a ja z moją wiedzą, nie jestem w stanie stwierdzić które są najbardziej wartościowe, a które to chłam w stylu Faktu (tak wiem, sierota ze mnie). |
_________________
 |
|
|
|
 |
wa-totem 
┐( ̄ー ̄)┌

Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 18-09-2007, 17:02
|
|
|
Ja właściwie ograniczam się do Asahi i jeszcze Japan Times.
Co do akcji - musisz mieć rachunek inwestycyjny w licencjonowanym domu maklerskim. Jak już masz, możesz składać zlecenia. Albo precyzyjne (kupić x akcji spółki Y nie drożej niż po 67.66 za sztukę, sprzedać x akcji po 99.99) albo PKD (po kursie dnia) co oznacza że sprzedasz/kupisz w cenie jaka będzie przy pierwszej możliwości zrealizowania takiego wolumenu transakcji, jak zlecona przez ciebie. |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
 |
|
|
|
 |
Doreen 
Little Lotte

Dołączyła: 02 Maj 2005 Status: offline
|
Wysłany: 19-09-2007, 11:37
|
|
|
Czy istnieje jakiś sposób/nakładka pozwalająca na prawidłowe wyświetlanie polskich znaków w napisach w zoom playerze? Właściwie to chodzi chyba nie tyle o zoom playera, co o ffdshow mpeg-4 video decoder, bo programik tego właśnie używa do obsługi napisów. Niby niezbyt mi potrzebna ta funkcja, bo w 95% korzystam z napisów in inglisz, ale czasami zdarza mi się korzystać z polskich i krzaczki zamiast ę i ą są trochę wkurzające. |
_________________ "The tiny spark you give,
Also set my heart aflame...
That all the songs you hear me sing,
Are echoes of your name."
Ikonka stąd
|
|
|
|
 |
Crack 

Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 19-09-2007, 21:20
|
|
|
Potrzebna chyba nie tyle nakładka co zmiana kodowania napisów, obstawiam że filtr traktuje wszystko jak iso-8859-1... Możesz spróbować pokonwertować napisy między kilkoma kodowaniami znaków: iso-8859-1, iso-8859-2, windows-1250, utf-8. Któreś powinno zadziałać.
Możesz spróbować zainstalować paczkę kodeków CCCP (ma Zoom Playera) i puszczać napisy przez filtr VSFilter (VobSub) (tak działa domyślna konfiguracja w tej paczce). Wtedy odpada przynajmniej problem ze źle ustawioną czcionką, bo w filtrze z ffdshow nie widzę żadnych ustawień pozwalających to sprawdzić. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
 |
Shinigami-san 
Straszny Pan Morderca

Dołączyła: 03 Maj 2007 Skąd: Poznań/Inowrocław Status: offline
Grupy: Lisia Federacja Omertà
|
Wysłany: 20-09-2007, 22:48
|
|
|
więc, mam pytanie odnośnie pisowni japońskiej w hiraganie
powiedzmy że wystąpi w pewnym wyrazie "nna"
z alfabetu hiragany można wywnioskować ze można zapisać to na 2 sposoby (nie jestem do konca pewna czy na 3 też nie można). Załóżmy że "nna" znajduje sie w jakimś wyrazie. Czy jeżeli zapiszemy dany wyraz wszystkimi sposobami jakimi można (oczywiście w hiraganie) to czy zmieni sie znaczenie danego wyrazu.
to pytanie dręczy mnie od paru dni i nie moge sobie z nim poradzić dlatego postanowiłam sie zgłosić do profesjonalistów co się na tym zniają |
_________________ "Nie jesteś zły. Jesteś po prostu źle ubrany"
 |
|
|
|
 |
wa-totem 
┐( ̄ー ̄)┌

Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 22-09-2007, 10:22
|
|
|
Shinigami-san napisał/a: | powiedzmy że wystąpi w pewnym wyrazie "nna" | Zaraz, momencik.
Przyjmuję że chodzi ci o 'んな', oraz o użycie małego 'っ' występującego w zdwojeniach, jak np. 'えっち', tyle że w postaci 'っな'?
Nie, ta druga forma jest zwyczajnym ortem. Takie 'coś' nie istnieje. |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
 |
|
|
|
 |
Grisznak -Usunięty-
Gość
|
Wysłany: 22-09-2007, 17:02
|
|
|
http://youtube.com/watch?v=MF1UhfMRv-g - Czy jest może ktoś w stanie zrozumieć co jest mówione w 2.20 tej amvki (to po rosyjsku, niestety, mój rosyjski jest już baaardzo słaby)? |
|
|
|
|
 |
Morf_GM 
Dołączył: 14 Wrz 2007 Status: offline
|
Wysłany: 24-09-2007, 12:57
|
|
|
Czy ktoś z forumowiczów jest w stanie zidentyfikowac, jaka piosenka robi za tło muzyczne zajawki o Przeglądzie Filmów ANIMEwanych http://www.przegladanime.pl? Chodzi ona za mną od dwóch dni i nie mogę się od niej odczepić. Jakbym gdzieś ją już słyszał, ale pewności nie ma no i memoria mea fragilis est, jak powiedział kiedyś nilfgaardzki ambasador do pierwszego szpiega Królestwa Redanii. |
|
|
|
|
 |
Lain 

Dołączyła: 10 Maj 2003 Status: offline
|
Wysłany: 24-09-2007, 15:03
|
|
|
Morf_GM napisał/a: | Czy ktoś z forumowiczów jest w stanie zidentyfikowac, jaka piosenka robi za tło muzyczne zajawki o Przeglądzie Filmów ANIMEwanych http://www.przegladanime.pl? Chodzi ona za mną od dwóch dni i nie mogę się od niej odczepić. Jakbym gdzieś ją już słyszał, ale pewności nie ma no i memoria mea fragilis est, jak powiedział kiedyś nilfgaardzki ambasador do pierwszego szpiega Królestwa Redanii. |
Rouge no Dengon - z Kiki's Delivery Service |
|
|
|
|
 |
Morf_GM 
Dołączył: 14 Wrz 2007 Status: offline
|
Wysłany: 24-09-2007, 15:26
|
|
|
Lain napisał/a: | Rouge no Dengon - z Kiki's Delivery Service |
Dziękuję: o to chodziło. Mam pretekst do ponownego obejrzenia KDS :) |
|
|
|
|
 |
Caladan 
Chaos is Behind you

Dołączył: 04 Lut 2007 Skąd: Gdynia Smocza Góra Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma Omertà Syndykat WOM
|
Wysłany: 25-09-2007, 19:12
|
|
|
Poszukuje pewnej piosenki, gdzie w teledysku wokalista zmieniał skórę na twarzy jak wąż. Dokładniej zrywał je za pomocą palców. Raz była biała, potem czarna i znowu biała. Na pewno nie jest to Faithless z motylkiem. Może śpiewało dwóch piosenkarzy. Nie pamietam. Kojarzę też, że teledysk widziałęm pomiędzy rokiem 2000- 2006. |
_________________ It gets so lonely being evil
What I'd do to see a smile
Even for a little while
And no one loves you when you're evil
I'm lying through my teeth!
Your tears are all the company I need |
|
|
|
 |
Keii 
Hasemo

Dołączył: 16 Kwi 2003 Skąd: Tokio Status: offline
Grupy: AntyWiP
|
Wysłany: 07-10-2007, 21:09
|
|
|
Jak wywabić tygodniowe plamy z napoju z czarnych porzeczek? ._. |
_________________ FFXIV: Vern Dae - Durandal
PSO2: ハセモ - Ship 01
 |
|
|
|
 |
Udai 
[N]atural [B]orn [E]goist

Dołączył: 26 Mar 2006 Skąd: Częstochowa Status: offline
|
Wysłany: 07-10-2007, 22:14
|
|
|
Caladan napisał/a: | Poszukuje pewnej piosenki, gdzie w teledysku wokalista zmieniał skórę na twarzy jak wąż. Dokładniej zrywał je za pomocą palców. Raz była biała, potem czarna i znowu biała. Na pewno nie jest to Faithless z motylkiem. Może śpiewało dwóch piosenkarzy. Nie pamietam. Kojarzę też, że teledysk widziałęm pomiędzy rokiem 2000- 2006. |
Pasuje mi Tricky - Evolution Revolution Love
http://www.youtube.com/watch?v=lWIeVTs94rI |
_________________ "It is a good viewpoint to see the world as a dream. When you have something like a nightmare, you will wake up and tell yourself that it was only a dream. It is said that the world we live in is not a bit different from this." |
|
|
|
 |
Caladan 
Chaos is Behind you

Dołączył: 04 Lut 2007 Skąd: Gdynia Smocza Góra Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma Omertà Syndykat WOM
|
Wysłany: 07-10-2007, 22:24
|
|
|
Danke Danke i jeszcze raz Danke poszukiwałem własnie tej piosenki. Nigdy nie wiedziałem kto ją śpiewa. |
_________________ It gets so lonely being evil
What I'd do to see a smile
Even for a little while
And no one loves you when you're evil
I'm lying through my teeth!
Your tears are all the company I need |
|
|
|
 |
|