Tanuki Anime i Tanuki Manga - Błędy i poprawki |
Wersja do druku |
Chudi X
Dołączył: 21 Maj 2007 Skąd: Kraków Status: offline
|
Wysłany: 05-12-2010, 14:50
|
|
|
W ogryzku Bakugana widnieje zła liczba odcinków, pierwsza seria składa się z 51 + jednego dodatkowego, który wpierw poleciał w USA, a później dodali go do japońskiego wydania DVD. Czas trwania również jest zły, jeden odcinek trwa 24 minuty w obu przypadkach. Proponowałbym również zmianę tytułu na polski odpowiednik, Bakugan Młodzi Wojownicy. |
_________________
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 05-12-2010, 15:01
|
|
|
W listopadowych statystykach na Tanuki Manga w sekcji "Najpopularniejsze recenzje tomików" jest drobny błąd - w zestawieniu dwukrotnie figuruje "Miłość krok po kroku" t. 1. |
|
|
|
|
|
wa-totem
┐( ̄ー ̄)┌
Dołączył: 03 Mar 2005 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne WIP
|
Wysłany: 05-12-2010, 16:05
|
|
|
Chudi X napisał/a: | W ogryzku Bakugana |
Załatwione, dzięki. |
_________________ 笑い男: 歌、酒、女の子 DRM: terror talibów kapitalizmu
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 05-12-2010, 17:17
|
|
|
Recenzję Shaman King trzeba sformatować (chyba, że to tak ma być, to przepraszam że zawracam głowę). |
|
|
|
|
|
Tren
Lorelei
Dołączyła: 08 Lis 2009 Skąd: wiesz? Status: offline
Grupy: Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 05-12-2010, 17:28
|
|
|
To ja się przy okazji podepnę, że jak już kiedyś zwracałam uwagę recenzja przy mandze Shaman King powinna być albo tylko do Shaman King Kang Zeng Bang (bo wyraźnie o nią chodzi), albo do obu tych tytułów (za czym bym optowała, bo to praktycznie ta sama seria). |
_________________ "People ask me for advice all the time, and they ask me to help out. I'm always considerate of others, and I can read situations. Wait, aren't I too perfect?! Aren't I an awesome chick!?"
|
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 06-12-2010, 17:58
|
|
|
Recenzja Lovers and Souls, widzę dwa problemy.
Po pierwsze, nadmiarowa spacja między 3. a 4. akapitem.
Po drugie, dziwne dwa zdania na początku 5. akapitu: "Kreska stanowi dla mnie istotny element mangi i w tym przypadku nie zawodzi ona. Otwarcie przyznaję, iż jestem wielką fanką charakterystycznego i w miarę realistycznej stylu autorki." - coś tu chyba miało być inaczej. |
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 06-12-2010, 20:23
|
|
|
Dzięki, poprawione. |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
Norrc
Dołączył: 22 Kwi 2008 Skąd: 西 Status: offline
Grupy: Lisia Federacja Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 07-12-2010, 00:44
|
|
|
Taka uwaga co do działu rezerwacji. Anime "Mahou Sensei Negima! ~Mou Hitotsu no Sekai~" nadal się ukazuje, jednak w tabelce nie jest zapisane na niebiesko. |
_________________
|
|
|
|
|
magnatt
Gość
|
Wysłany: 08-12-2010, 15:27
|
|
|
Nie można dodać ogryzka, ciągle gdy próbuję dodać nowy ogryzek i klikam wprowadź to wyskakuje informacja, że Cytat: | Wystąpił poważny błąd uniemożliwiający wyświetlenie strony. | Bardzo proszę o pomoc |
|
|
|
|
|
GoNik
歌姫 of the universe
Dołączyła: 04 Sie 2005 Status: offline
Grupy: AntyWiP Fanklub Lacus Clyne Tajna Loża Knujów
|
Wysłany: 08-12-2010, 15:59
|
|
|
Przede wszystkim określ dokładniej problem:
- ogryzek na Anime czy Mangach;
- jakie dokładnie informacje wprowadzasz, może być zrzut ekranu z wypełnionymi polami na stronie;
- czy wprowadzana grafika ma odpowiednie wymiary (jeśli nie, powinna się wyświetlić odpowiednia informacja o błędzie, ale dziwniejsze rzeczy się zdarzały);
Bez jakiegokolwiek punktu zaczepienia nie będziemy mogli pomóc. |
_________________
|
|
|
|
|
Fei Wang Reed
Łaydak
Dołączył: 23 Lis 2008 Skąd: Polska Status: offline
Grupy: Melior Absque Chrisma
|
Wysłany: 17-12-2010, 23:35
|
|
|
Według zasady jakiej trzyma się Tanuki tytuł tego anime powinien być "odwrotny", tj. jako tytuł główny powinien być Origin ~Spirits of the Past~, gdyż właśnie pod nim swego czasu (ponad trzy lata wstecz) emitowany był w polskiej telewizji (na Hyperze). |
|
|
|
|
|
fm
Okularnik
Dołączył: 12 Mar 2007 Status: offline
Grupy: Alijenoty
|
Wysłany: 18-12-2010, 10:56
|
|
|
Dzięki, poprawione. |
_________________ Kryska: Weaponized diplomacy was successful!
|
|
|
|
|
magnat
Dołączył: 08 Sie 2010 Status: offline
|
Wysłany: 18-12-2010, 11:15
|
|
|
OK. Pozbierałem trochę danych i nareszcie znalazłem trochę czasu, żeby dokładniej opisać ten błąd, o którym wspominałem wyżej.
Po pierwsze ogryzek który chciałem dodać to anime pt. "Hoshi o ou kodomo"
Załączę obrazek, który chciałem dodać, a także kilka zrzutek.
I to chyba wszystko.
Pozdrawiam
27030l.jpg obrazek, który chcialem dodać |
|
Plik ściągnięto 245 raz(y) 18,63 KB |
ogryzek2.png
|
|
Plik ściągnięto 7 raz(y) 42,59 KB |
ogryzek1.png
|
|
Plik ściągnięto 7 raz(y) 37,13 KB |
ogryzek3.png
|
Pobierz Plik ściągnięto 45 raz(y) 10,7 KB |
|
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 18-12-2010, 13:40
|
|
|
Próbujesz dodać ogryzek dla jeszcze niewydanego filmu (2011 rok), a takich nie przyjmujemy. W formularzu brakowało tylko stosownego komunikatu - stąd błąd. Naprawione. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
Teukros
Dołączył: 09 Cze 2006 Status: offline
|
Wysłany: 20-12-2010, 11:06
|
|
|
W recenzji Savage Garden trzeba poprawić wszystkie cudzysłowy.
Dobrze byłoby też ujednolicić pisownię tytułu innej manhwy Lee Hyeon-Sook - w recenzji "Savage Garden" jest wspomniana jako "The flowers of evil", natomiast w recenzji "Ak-eui Kkot" jest "The Flowers of Evil" (z wielkich liter). |
|
|
|
|
|
|