Ogłoszenie |
Forum archiwalne, nie można zakładać nowych kont.
|
Lost Universe - Fansub |
Wersja do druku |
Vel
Deskorolkarz
Dołączył: 08 Lip 2003 Skąd: POLSKAAAAAAAaaa Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 14:08
|
|
|
Wiesz, Zeg, mi to działko strumieniowe nie przeszkadza... nawet nienajgorzej brzmi! (dla mnie nienajgorzej, dla ciebie dziwnie... widzicie jak to jest z gustami!? Jedno komuś pasuje, drugie nie) Miotacz strumieniowy? Też nienajgorzej, ale chyba to działko może zostać. |
_________________ Ej cze |
|
|
|
|
Boski Miszcz
Dołączył: 21 Lut 2003 Skąd: Tam, gdzie Mazoku mówi dobranoc Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 16:10
|
|
|
Powiem tak: działko strumieniowe brzmi O.K., miotacz strumieniowy też, ale jakoś bardziej pasuje mi to pierwsze.
Crack--->Jutro lub pojutrze dostaniesz małą niespodziankę. Zobaczysz co^^ |
_________________ Ku chwale LON!
A la la la la LON, a la la la la LON LON li LON LON LON LOL, oo! |
|
|
|
|
Vel
Deskorolkarz
Dołączył: 08 Lip 2003 Skąd: POLSKAAAAAAAaaa Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 16:18
|
|
|
Boski- co, powiedz co, powiedz, powiedz, powiedz!!! ^_^
Ja też chcę, ja też, ja też, ja też!!! ^^ Jeśli jest to coś związanego z fansubem, to mi też się to możesz przysłać- do korekty ;P. (jeśli jest co).
Tak, ja jestem wścibski, ale to już ta moja wrodzona dociekliwośc... jestem w tym podobny do spiżowych smoków :). |
_________________ Ej cze |
|
|
|
|
Ryuzoku
Dołączył: 22 Cze 2003 Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 16:24
|
|
|
No to Vel ponieważ lubie drażnić Ludzi to dam ci coś do dociekania <raczej nie dojdziesz o co chodzi>
Kiedyś powiedziałem Crackowi że mu coś prześlę ale potem dysk sie zjarał więc nie mogłem ale znowu to mam i wlaśnie niedługo wyśle...
<Tylko niech Crack najpierw powie kiedy bo to troche zajmuje>
Dla podpowiedzi moge ci powiedzieć że kiedy o to prosił na Forum mnie tu jeszcze nie było i ma to coś wspulnego z Rui Ariuzumi...
<wiem wnerwiające...> |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 25-08-2003, 16:31
|
|
|
Ryu, wysyłaj, cokolwiek to jest. Podpowiadać nie musisz, bo moja skleroza i tak się tym zajęła a wszystkich moich postów nie mam czasu przeglądać.
Boski, ja tam nie widzę meteora, od dawna jest już gwiazda. I o jaką linijkę ci chodzi? Mógłbyś podać?
Vel, nie spiesz się. Na razie zostały ci jeszcze odcinki 5, 7 (!). Najlepiej ściągnij najnowsze wersje, bo właśnie wysłałem poprawki.
Szczegółowy opis zmian w napisach jest tu: http://www.piotrp.host.sk/cs_lu_log.txt |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them
Ostatnio zmieniony przez Crack dnia 25-08-2003, 16:54, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Ryuzoku
Dołączył: 22 Cze 2003 Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 16:34
|
|
|
Crack -trzy z szejściu części już wysłałem ci na maila powiedz jak będziesz miał z 6mg. wolnego na skrzynce to przyśle reszte...
<mam nadzieje że ci sie podoba bo w końcu sam o to kiedyś prosiłeś> |
|
|
|
|
|
Vel
Deskorolkarz
Dołączył: 08 Lip 2003 Skąd: POLSKAAAAAAAaaa Status: offline
|
Wysłany: 25-08-2003, 18:20
|
|
|
Dobra, na razie wszystko ładnie (czemu mam sie nie śpieszyć? Ty tak mało błędów robisz, że korekta nie trwa długo... ^_^) Muszę jednak zobaczyć to w praktyce. Nie musisz mi niczego wysyłać, Cracky- zamówię na Net CD. Będzie mniej kłopotów.
Mi się wydaje, że Boskiemu chodzi o ostatnie linijki endingu- to many many, a potem polski. Troszkę śmieszne, jak dla mnie (nie musimy wszystkiego co jest po angielsku tak zostawiać- wystarczy samo GET BACK ^^) |
_________________ Ej cze |
|
|
|
|
Boski Miszcz
Dołączył: 21 Lut 2003 Skąd: Tam, gdzie Mazoku mówi dobranoc Status: offline
|
Wysłany: 26-08-2003, 19:50
|
|
|
Sorry, miałem najwyraźniej starszą wersję^^
Chodzi mi o (uwaga boski pisze z pamięci dop.Naga)
"The best of your sake any time"
A co do niespodzianki, crack ją dostał (jeśli mail doszedł^^), jak będzie chciał to się nią z wami podzieli^^ |
_________________ Ku chwale LON!
A la la la la LON, a la la la la LON LON li LON LON LON LOL, oo! |
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 27-08-2003, 10:21
|
|
|
chyba raczej "Do your best for your sake anytime" - też piszę z pamięci :P |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 27-08-2003, 10:37
|
|
|
Jeśli chodziło o to, to już chyba było od początku przetłumaczone. Mam pomysł. Żeby nie było niedomówień, niech Boski wrzuci tu poprawne tłumaczenia openingu i endingu.
I jeszcze niespodzianka. Lepiej napiszę, co to jest, bo nie chce mi sie pisać kilka razy: fansub do Saber Marionette J: SMJ Again (odcinek 1) (chyba napisałem bez błędów).
__________
Edit:
Ostatnio są jakieś problemy ze stroną z napisami. Wszystkich zainteresowanych zapraszam na http://www.clairsubbers.prv.pl .
Dodałem też napisy do szóstego odcinka LU i fansub Boskiego Miszcza. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 05-09-2003, 20:55
|
|
|
Dobra, mała ankietka.
Kto jest za imieniem Nina Mercury (wersja angielska), a kto za Neena Marcury (wersja japońska)? |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 06-09-2003, 07:48
|
|
|
A jak dokładnie jest na eyecatchu? :P
A co z Millenium - Millie czy Milly? Niestety na eyecatchu jest pełne imię ^^'' Milly częsciej się widuje w necie... |
|
|
|
|
|
Crack
Dołączył: 13 Maj 2003 Status: offline
Grupy: Fanklub Lacus Clyne
|
Wysłany: 06-09-2003, 11:25
|
|
|
Na eyecatchu jest Neena Marcury.
Masz rację, chyba zmienimy Millie na Milly, przecież znikąd się to nie wzięło. A i chyba zgadza się z wymową japońską. |
_________________ One to rule them all, One to find them,
One to bring them all and in peace bind them |
|
|
|
|
ka_tka
Dołączyła: 12 Lip 2002 Skąd: Warszawa Status: offline
|
Wysłany: 06-09-2003, 15:29
|
|
|
No to zróbmy Neenę Marcury ^^ |
|
|
|
|
|
Vel
Deskorolkarz
Dołączył: 08 Lip 2003 Skąd: POLSKAAAAAAAaaa Status: offline
|
Wysłany: 06-09-2003, 17:05
|
|
|
Neena- oki, ale zostawcie Millie! Wymowa jest taka sama, a z tego co wiem, to Millie jest właśnie oryginalną wersją (już to widzę- Milly w japońskim... Milly to zangielskowane... Chociaż większość imion też ^^ Ale mi to Millie jakoś bardziej się podoba :P) To E na końcu bardziej pasuje do MillEnium (pełne imię... o ile to jest imię :P). Choć wiele to nie zmieni- ja się już nie rzucam.
Bardziej spytam o co innego- czy skasować te migające napisy (jeden pojawia się pod drugim) w szybkich dialogach? (jak nie wiecie o co chodzi, to zobaczcie samą końcówkę pierwszego odcinka) Dla mnie, to zbyt szybko przed oczami miga, a wydaje mi się, że pojedyńcze napisy i tak każdy zdąży przeczytać... |
_________________ Ej cze |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików Możesz ściągać załączniki
|
Dodaj temat do Ulubionych
|
|
|
|